Gordon Shumway a écrit :
Pour une recette que j'ai en anglais, ils demandent de la cornstach: je me dis que ça doit être un truc au maïs. (:D) Pour plus de précision, je regarde dans mon dico: "poudre de maïs" (this is thuper§§), ou "Maïzena 'en cuisine". Au cas où, je faisune traduction sur le net qui traduit que dalle, et je lance une recherche Google, au cas où. Là, je tombe (entr'autres) sur de la baby powder, autrement dit du talc.
Quitte à choisir, je vais opter pour la Maïzena. Mais si quelqu'un sait si le mot cornstach veut dire un truc en particulier, ou si c'est plus générique (genre "poudre à base de maïs", ce qui pourrait expliquer le talc)?
Spour ma cultivation personelle, sur ce coup. ![[:meganne lapin] [:meganne lapin]](https://forum-images.hardware.fr/images/perso/meganne lapin.gif)
|