|
Bas de page | |
---|---|
Auteur | Sujet : Une petite traduction en anglais svp... |
Publicité | Posté le 24-07-2007 à 11:37:29 |
ToYonos Ready to code |
minusplus | modification time. |
minusplus | age alors simplement |
ToYonos Ready to code |
barnabe | Last modification |
Pantoufle_man Force tranquille |
|
Giz | c'est pas une histoire de modification ... en fait je pense partir sur "created since" vous en pensez quoi ? cela exprime la durée d'ancienneté non ? Message cité 1 fois Message édité par Giz le 24-07-2007 à 11:47:17 --------------- Asus P5Q Pro | C2D E8400 3GHz@4GHz + Noctua NH-C12P | 2x2Go Patriot Extreme PC-8500 | GeForce GTX 460@Stock 1Go GLH | Crucial SSD M4 64Go Sata3 |
Publicité | Posté le 24-07-2007 à 11:46:38 |
ToYonos Ready to code | created since = date de création du fichier
--------------- Marre de perdre du temps à chercher vos sous titres ? | HFR4droid |
zobbitenfer | "created the", dans ce cas, mais pas since ^^ edit : created date est syntaxiquement faux non ? Message cité 2 fois Message édité par zobbitenfer le 24-07-2007 à 11:51:56 |
minusplus |
|
Pantoufle_man Force tranquille |
|
zobbitenfer |
|
ToYonos Ready to code |
faux http://www.as-tu-vu.com/cours-de-l [...] nce_et_for
donc created since peux fonctionner si tu veux afficher la date de création du fichier et nom un intervale/durée Message cité 1 fois Message édité par ToYonos le 24-07-2007 à 11:59:17 --------------- Marre de perdre du temps à chercher vos sous titres ? | HFR4droid |
zobbitenfer |
|
Cutter | Il y a "oldness" aussi (ça fait moins humain). Message édité par Cutter le 24-07-2007 à 12:01:52 --------------- last.fm |
ToYonos Ready to code |
--------------- Marre de perdre du temps à chercher vos sous titres ? | HFR4droid |
Ciler |
--------------- And I looked, and behold a pale horse: and his name that sat on him was Death, and Hell followed with him. Revelations 6:8 |
Ciler |
--------------- And I looked, and behold a pale horse: and his name that sat on him was Death, and Hell followed with him. Revelations 6:8 |
ehben | excellent ça Ciler Jte remercie
|
Publicité | Posté le |
Sujets relatifs | |
---|---|
Petite énigme | Petite montre mignonne |
cherche cooperation en anglais pour site internet | Parlez vous couramment anglais ? |
Petite voiture pour l'hiver | Grillade !!! petite recette..... |
télécharger séries TV en V.O. (anglais) | Petite aide svp^^ |
anglais - petite aide pour traduction | Petite traduction d'anglais |
Plus de sujets relatifs à : Une petite traduction en anglais svp... |