Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
1299 connectés 

  FORUM HardWare.fr
  Discussions
  Auto / Moto

  équivalence des termes anglais-français

 


 Mot :   Pseudo :  
 
Bas de page
Auteur Sujet :

équivalence des termes anglais-français

n°14176383
dRfELL
I want to believe.
Posté le 26-02-2008 à 23:35:35  profilanswer
 

Hello,
j'aimerais savoir l'équivalence anglais-français des termes suivants (je n'arrive pas à trouver sur le net) :
Maximum payload, Gvwr, maximum trailer weight, gcwr, max towing capacity,max loaded trailer weight ratings
 
Merci
 

mood
Publicité
Posté le 26-02-2008 à 23:35:35  profilanswer
 

n°14180223
un de plus
Posté le 27-02-2008 à 12:30:56  profilanswer
 

Regarde sur Wiki ;)
 
J'en sais rien mais je dirais...
 
Payload : charge utile (chargement, carburant, etc).
 
Maximum trailer weight : poids max de la remorque.
 
Max loaded trailer weight ratings : poids max de la remorque avec chargement.
 
GVWR (Gross Vehicle Weight Rating) : poids total maximum autorisé pour un véhicule ou une remorque incluant le poids du véhicule, du dispositif d’attelage, du carburant, des passagers et du chargement. Je pense que c’est l’équivalent du PTAC.
 
GCWR (Gross Combined Weight Rating) : poids maximum autorisé incluant le poids du véhicule (GVWR) et celui de sa remorque. En déduisant le GVWR du GCWR, on obtient le poids maximum autorisé de la remorque, également appelé GTWR (Gross Trailer Weight Rating).
 
Max towing capacity : capacité maximum de remorquage (le GTWR ?) :
* Class I - rated to 2000 lbs.
* Class II - rated to 3500 lbs.
* Class III - rated to 5000 lbs.
* Class IV - rated to 10,000 lbs.


---------------
25-01-2008 : 30 cheeseburgers en 1h52
n°14180924
dRfELL
I want to believe.
Posté le 27-02-2008 à 13:36:43  profilanswer
 

merci :jap:


Aller à :
Ajouter une réponse
  FORUM HardWare.fr
  Discussions
  Auto / Moto

  équivalence des termes anglais-français

 

Sujets relatifs
Question de français, un S ou pas d'S ?Cours anglais ? efficace ?
logiciel ou site pour apprendre l'anglaisles français et la grève
Récupérer l'argent d'un compte anglais en france..Magazine scientifique anglais !
besoin d'une tracduction suisse allemand vers francaisEst ce possible de conduire un cyclomoteur francais a l'etranger ?
[Anglais] it did much to + verb ...ça veut dire quoi ?[ECO] Can it run Crises ?
Plus de sujets relatifs à : équivalence des termes anglais-français


Copyright © 1997-2022 Hardware.fr SARL (Signaler un contenu illicite / Données personnelles) / Groupe LDLC / Shop HFR