les traducteurs automatiques ,c pas encore au point limite si ça donne pas la migraine quand tu lis les traduc :sarcastic:
girec
Le traducteur de Voila oblige a renter une adresse.
Normal me direz vous! Oui sauf que sur certains sites, l'adresse de n'importe quelle page est toujours la meme, celle de l'acceuil.
Cette page fait un call à des tableaux, images, applets, selon la selection, qui viennent s'incruster (en totalité ou partiemmement) dans cette page principale.
... Et là, j'ai un gros souci :??:
Merci en tout cas pour ces adresses qui dépannent ds 80% des cas.
regarde bien, le lien que je t'ai filé traduit des pages web, dont les japonaises
girec
Oui, Google c'est bien, mais il faut être dessus, et pour du Japonais ... :(
Les 2 autres traduisent des phrases que l'on écrit, mais pas une page web entiere.
En fait, le principe de celui que je connaissais était l'appel d'une page via leur page d'acceuil, et ensuite, une fois celle ci loadée, on demandait la traduction ds le langage choisi.