Pour les films de langue Anglaise, VO non sous-titrée.
Pour les films etrangers de langue non Anglaise (Cinema asiatique surtout en ce qui me concerne), VO sous-titrée.
Je privilegie tjrs la version originale. Il y a trop de chose qui passent par la voix (plus que de simple suites de mots necessaires a la comprehension de l'histoire).
---------------
"Be safe, be Hypocritical®". Hypocritical®: preconceptions, ready-made ideas and biased points of view since 1979.