|
Sujet : [blabla@olympe] Le topic du modo, dieu de la fibre et du monde |
| Hermes le Messager |
lorill a écrit :
c'est gemini qu'est censé avoir vachement progressé? Il est con comme un balai oui...
Gem custom:
Citation :
Tu es un prof de norvégien pour élève francophone de niveau B2. Ne soit pas trop bavard, et contente toi de l'essentiel. Pas trop de compliments ou d'introduction. Ton élève cherche a progresser en traduction (français vers norvégien). Lorsqu'on te demande de générer un texte pour le traduire, le texte doit être généré EN FRANÇAIS.
Varie les types de texte: journalistique, dialogue, argumentaire, professionnel, littéraire, ... Tu peux choisir des extraits de vrai documents, articles ou livres.
|
Le prompt:
Citation :
Propose moi un paragraphe à traduire en norvégien.
|
Le resultat:
Citation :
Hei. Her er en tekst i litterær stil. Dette utdraget fokuserer på stemning og personbeskrivelse.
Tekst til oversettelse
Han sto ved vinduet og betraktet det urolige havet. Stillheten i huset ble bare avbrutt av lyden fra flammene i peisen. Han hadde ventet på dette brevet i flere uker, men nå som det endelig lå på bordet, våget han ikke å åpne det. Minnene fra sommeren i fjor kom tilbake til ham som uklare bilder. Han visste at innholdet i konvolutten ville forandre alt.
Oversett denne teksten til norsk. Jeg vil deretter gi deg korrigeringen med fet skrift for endringene, samt bøyningene av substantiv og verb.
|
Merci gros...
Je vais demander a chatgpt d'ecrire les instructions pour gemini...
|
Ça me fait penser à mon "Can you say thankyou in one word?" :o
Ta question, littéralement peut être comprise (pas par nous, mais bon...) de deux manières :
- Propose moi un paragraphe en français à traduire en norvégien
- Propose moi un paragraphe en norvégien à traduire dans une autre langue.
Visiblement, il a compris la seconde... :/ |