Des excuses, mais pas de regrets
Au coeur d'une polémique depuis son coup de tête contre l'Italien Materazzi en finale du Mondial, Zinédine Zidane s'est expliqué sur son geste mercredi soir au 20 heures de TF1. S'il s'est excusé auprès des millions de personnes qui ont vu la scène, notamment des enfants, il a affirmé qu'il ne regrette pas d'avoir réagi à une provocation pour lui inacceptable.
Alors que la polémique va grandissant depuis la fin du Mondial, il a accepté de s'expliquer. Pourquoi avoir donné un coup de tête en pleine poitrine de l'Italien Materrazzi, en pleine finale de la Coupe du Monde ? Que lui a dit le joueur italien ? "C'est plus que des paroles. Quelquefois, il y a des paroles qui sont plus dures que certains gestes. J'aurais préféré me prendre un coup de poing qu'entendre ça", a expliqué Zinédine Zidane mercredi soir sur TF1.
"Donc forcément, ma réaction... Je ne suis pas là pour vous dire que c'est une réaction digne, je ne peux pas dire que c'est quelque chose de bien... Mais pour avoir une réaction, il faut une provocation. Je veux simplement dire que quand on attaque votre mère, votre soeur... Quand on vous le dit plusieurs fois, que vous vous détournez pour ne pas l'entendre... Deux fois, trois fois... Au bout de la troisième fois..."
Sur les propos du joueur italien, Zinédine Zidane a refusé d'en dire plus. Il a surtout tenu, mercredi soir, à expliquer son geste, sans chercher à l'excuser. "Surtout, ce geste a été vu par beaucoup de monde", a-t-il poursuivi, en faisant amende honorable : "Je m'excuse au niveau de tous les enfants. Il y a des millions d'enfants qui ont regardé cela. C'est un geste à ne pas faire. J'ai des enfants aussi. Je m'excuse aussi auprès des éducateurs qui sont là pour éduquer ces enfants et leur montrer les choses à faire et à ne pas faire. Je ne suis pas fier de ce geste, mais en même temps, je ne le regrette pas. Car si je regrettais mon geste, cela signifierait que je donne raison à ce qui a été dit."
lci.fr
la video ici
http://tf1.lci.fr/infos/monde/0,,3316306,00.html
Zidane : "Quand on touche
à la maman, à la sur
"
Mercredi soir sur Canal +, le footballeur s'est expliqué sur les raisons du coup de tête qu'il a donné contre le joueur italien Marco Materazzi lors de la finale du Mondial. Il s'excuse, mais ne "regrette pas" son geste.
Interviewé mercredi soir 12 juillet par Michel Denisot sur Canal Plus, Zinédine Zidane s'est expliqué sur les raisons du coup de tête qu'il avait donné dans le thorax du joueur italien Marco Materazzi lors de la finale du Mondial de football, dimanche 9 juillet.
Le joueur a affirmé qu'il n'avait "jamais eu de contentieux, auparavant", avec son adversaire, puis il a décrit ainsi la scène :
"Il ma tiré par le maillot. Je lui ai dit d'arrêter, que, s'il voulait, je pourrai lui donner mon maillot à la fin du match."
"Il y a parfois des mots plus durs que les gestes. Ce sont des mots qui m'ont touché au plus profond de moi, c'était très personnel. Quand on touche à la maman, à la sur. J'aurais préféré une droite dans la figure
"
"Vous écoutez une fois, vous essayez de partir, vous écoutez deux fois, trois fois
Je suis un homme avant tout."
"Je m'excuse auprès des milliards de téléspectateurs, je m'excuse haut et fort auprès des enfants, des éducateurs. Mais je ne peux pas regretter mon geste, cela signifierait qu'il avait raison de dire ce qu'il a dit."
'Je ne crains pas l'enquête de la Fifa, mais il faudra tout dire, il y a des méthodes de lecture sur les lèvres.
Il faut sanctionner le vrai coupable, et le coupable est celui qui provoque".
Ensuite, Zidane a confirmé qu'il arrêtait bien le football professionnel mais qu'il prendrait peut-être une licence amateur pour jouer avec des copains à Marseille, la ville où il est né.
Un peu plus tard, sur TF1, le joueur a ajouté que certains propos, comme ceux du vice-président du Sénat italien -qui avait parlé des Bleus comme d'une équipe de "noirs, d'islamistes, de communistes"-, étaient autrement choquants que son propre geste.
Lecture sur les lèvres
Selon des spécialistes de lecture labiale ("sur les lèvres" ) interrogés par la chaîne de télévision brésilienne "Globo", Marco Materazzi aurait traité la sur de Zinédine Zidane de "prostituée" à deux reprises puis insulté le capitaine de l'équipe de France, déclenchant la réaction agressive de ce dernier.
Il aurait aussi insulté Zidane d'un "gros mot", non précisé.
Version différente dans plusieurs quotidiens anglais, qui ont fait eux aussi appel à des experts spécialistes de la lecture labiale, Marco Materazzi aurait traité Zinédine Zidane de "terrorist bitches".
Selon The Guardian et le Daily Mirror, le dialogue entre les deux hommes juste avant l'incident aurait été le suivant:
En anglais (site du Daily Mirror)
Zidane: (in Italian) Stop pulling my shirt.
Materrazi: Shut up f****r, you only get what you deserve.
Zidane: Yeah, sure...
Materrazi: All of you deserve that, f*****g Muslims, terrorist b******s.
En français
Zidane : "Arrête de me tirer le maillot !"
Materazzi : "Tais-toi enc..., tu ne reçois que ce que tu mérites..."
Zidane répond : "Oui, bien sûr
"
Zidane s'éloigne.
Materrazzi reprend : "Vous méritez tous ça, enc... de musulmans, fils de pute terroriste".
C'est à ce moment que le capitaine de l'équipe de France a asséné le coup de tête à l'Italien.
"Va te faire enculer"
The Times a fait, lui, appel à Jessica Rees, l'experte la plus reconnue en la matière au Royaume-Uni, avec 36 ans de travail auprès de la justice et de la police.
Première étudiante totalement sourde à avoir été acceptée à l'université d'Oxford, Jessica Rees a décrypté les propos de Marco Materazzi en italien grâce aux images des télévisions. Puis ceux-ci ont été traduits en anglais par des interprètes.
Et pour elle, comme pour les experts recrutés par le Sun et le Daily Mail, ces propos sont clairs. Alors que Zidane s'éloignait, le joueur italien lui aurait dit:
"On sait tous que tu es le fils d'une pute terroriste".
Puis, histoire de conclure, il aurait conseillé à Zidane, toujours en italien, "d'aller se faire enculer".
Zidane "super arrogant"
Zidane a été "super arrogant" et "je l'ai insulté", a reconnu le joueur italien Marco Materazzi qui a provoqué le Français, ce dernier lui donnant un coup de tête qui lui a valu l'exclusion en finale du Mondial de football, selon le quotidien sportif italien La Gazzetta dello Sport de mardi 11 juillet.
"J'ai tenu son maillot pendant quelques secondes seulement, il s'est tourné vers moi, il m'a parlé en raillant, il m'a regardé avec super arrogance, de haut en bas: 'si vraiment tu veux mon maillot, je te le donnerai après'. Je lui ai répondu avec une insulte, c'est vrai", a raconté Materazzi, selon La Gazzetta dello Sport.
Interrogé si l'insulte visait la sur du joueur français, comme l'ont affirmé certains médias, Marco Materazzi a précisé: "Une insulte de celles qu'on s'entend dire des dizaines de fois et qui nous échappent souvent sur le terrain".
"Ce qui est sûr c'est que je ne l'ai pas traité de terroriste: je ne suis pas cultivé et je ne sais même pas ce que c'est un terroriste islamiste et ma seule terroriste c'est elle...", a dit la veille Materazzi au journaliste en se tournant vers sa fille de 10 mois, dormant à ses côtés dans l'avion qui a ramené l'équipe italienne à la maison.
"Je n'ai certainement pas mis en cause non plus la maman de Zidane, pour moi, la maman est sacrée", a ajouté le joueur de l'Inter Milan.
Le Corriere della Sera rappelle dans un article consacré à cet échange de propos entre les deux joueurs que Marco Materazzi a perdu sa mère à l'âge de 14 ans et qu'il n'aurait certainement jamais insulté celle de Zidane.
source: http://permanent.nouvelobs.com/spo [...] S4993.html