Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | Prix | S'identifier | S'inscrire | Aide | Shop Recherche
2353 connectés 

 


Sujet(s) à lire :
 

 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  1017  1018  1019  1020  1021  1022
Auteur Sujet :

Cours de français. Mise à jour de la leçon 213 sur les belgicismes

n°51704743
BrisChri
Since 1956
Posté le 30-11-2017 à 21:28:37  profilanswer
 

Reprise du message précédent :
Par contre, on peut monter en bas.
 
En Wallonie, on utilise le verbe lumer... la lumière lume, plus court que la lumière est allumée.
Au moins est-ce clair.
 
Quant à préciser qu'on allume la lumière, je ne vois pas trop le problème, puisqu'on allume aussi la radio ou la télé, expression qui date des postes à lampes.  
Ou le feu, expression bien plus ancienne puisqu'elle date d'avant la création du verbe allumer.
:o


---------------
Si une frite n'a pas de mayo, alors elle ne pourra pas aller à la piscine
mood
Publicité
Posté le 30-11-2017 à 21:28:37  profilanswer
 

n°51704783
Smelly Jel​ly
And the players play the game
Posté le 30-11-2017 à 21:34:10  profilanswer
 

Lugz a écrit :

10 pléonasmes à bannir sur-le-champ  
 
https://t.co/uJ9CPB9sHU


"Au jour d'aujourd'hui" est le pire de tous je trouve.

n°51704824
AdHoc
Posté le 30-11-2017 à 21:39:02  profilanswer
 

Si t'es monteur et que ton métier consiste à monter, alors il est parfaitement possible de monter en haut comme en bas :o

n°51704833
Skol
Posté le 30-11-2017 à 21:40:14  profilanswer
 

Tu peux aussi descendre en bas résille.

n°51705370
flash23
Posté le 30-11-2017 à 23:06:15  profilanswer
 

Smelly Jelly a écrit :


"Au jour d'aujourd'hui" est le pire de tous je trouve.


 
+1
 
Je n'ai jamais compris l'intérêt que trouvent les gens qui utilisent cette expression de merde.
 
Ça remplit la phrase ? Ça leur donne un "style" ? Le plaisir de faire consciemment saigner les oreilles des autres ?

n°51705531
Spiderkat
Posté le 30-11-2017 à 23:27:41  profilanswer
 

panchopa a écrit :

...  
 
Sortir dehors est un vrai pléonasme.

Chez toi, lorsque tu sors des chiottes tu te retrouves obligatoirement dehors ?  :D  
 
 

n°51706089
panchopa
Le lama de Lima
Posté le 01-12-2017 à 05:50:15  profilanswer
 

Tu dis "sortir dehors des chiottes" ?  [:4lkaline:2]


---------------
Apprenti néo-shreddeur fusionniste de chambre | ♫ Blind test pour zikos
n°51706110
moonboots
Posté le 01-12-2017 à 06:11:23  profilanswer
 

flash23 a écrit :


 
+1
 
Je n'ai jamais compris l'intérêt que trouvent les gens qui utilisent cette expression de merde.
 
Ça remplit la phrase ? Ça leur donne un "style" ? Le plaisir de faire consciemment saigner les oreilles des autres ?


c'est une insistance sur la composante temporelle de l'action évoquée, ainsi

Citation :

au jour d'aujourd'hui il n'a toujours pas fait ceci


insistera plus sur la temporalité qu'un simple

Citation :

aujourd'hui il n'a toujours pas fait ceci


 

n°51706123
AdHoc
Posté le 01-12-2017 à 06:24:31  profilanswer
 

"à ce jour" et basta :o

n°51706749
AdHoc
Posté le 01-12-2017 à 09:23:35  profilanswer
 

Pas une faute de français, mais une horreur franchouillarde à l’oral : "low cost" prononcé "low côst", genre "holocauste".
 
 [:neernitt:1]

mood
Publicité
Posté le 01-12-2017 à 09:23:35  profilanswer
 

n°51706796
Outremanch​e
Bonjour chez vous !
Posté le 01-12-2017 à 09:28:00  profilanswer
 

Autre anglicisme énervant : un concert "live" pour dire qu'il n'est pas enregistré.
Que diriez-vous ?

n°51706812
Skol
Posté le 01-12-2017 à 09:29:15  profilanswer
 

AdHoc a écrit :

"à ce jour" et basta :o


"À date" [:neernitt:1]  [:18e:3]

n°51706849
chasse_mou​che
Posté le 01-12-2017 à 09:34:53  profilanswer
 

BrisChri a écrit :

Par contre, on peut monter en bas.
 
En Wallonie, on utilise le verbe lumer... la lumière lume, plus court que la lumière est allumée.
Au moins est-ce clair.
 
Quant à préciser qu'on allume la lumière, je ne vois pas trop le problème, puisqu'on allume aussi la radio ou la télé, expression qui date des postes à lampes.  
Ou le feu, expression bien plus ancienne puisqu'elle date d'avant la création du verbe allumer.
:o


Ah bon, on utilise ce verbe? Jamais entendu.  :o

n°51710032
antp
Super Administrateur
Champion des excuses bidons
Posté le 01-12-2017 à 14:18:26  profilanswer
 

BrisChri a écrit :


Quant à préciser qu'on allume la lumière, je ne vois pas trop le problème, puisqu'on allume aussi la radio ou la télé, expression qui date des postes à lampes.


oui mais justement tu allumes une lampe, un lustre, un lampadaire, pas "la lumière"
Et puis allumer la télé, ça fait aussi de la lumière...

Message cité 1 fois
Message édité par antp le 01-12-2017 à 14:18:51

---------------
mes programmes ·· les voitures dans les films ·· apprenez à écrire
n°51710217
BrisChri
Since 1956
Posté le 01-12-2017 à 14:33:12  profilanswer
 

chasse_mouche a écrit :


Ah bon, on utilise ce verbe? Jamais entendu.  :o


https://fr.wiktionary.org/wiki/lumer


---------------
Si une frite n'a pas de mayo, alors elle ne pourra pas aller à la piscine
n°51710917
hey_popey
Beta vulgaris
Posté le 01-12-2017 à 15:21:50  profilanswer
 

antp a écrit :


oui mais justement tu allumes une lampe, un lustre, un lampadaire, pas "la lumière"
Et puis allumer la télé, ça fait aussi de la lumière...


La lumière est donc une métonymie et le pléonasme a une légitime vocation artistique. :p

n°51711368
Spiderkat
Posté le 01-12-2017 à 15:49:52  profilanswer
 

panchopa a écrit :

Tu dis "sortir dehors des chiottes" ?  [:4lkaline:2]

Tu sors des chiottes, tu sors d'une pièce, tu sors dehors, etc. Sortir indique simplement le fait de quitter un lieu pour un autre.
 
Donc lorsque durant un cours tu dis à un élève de sortir, il faut qu'il sorte du bâtiment, voire de l'école et non pas seulement de la classe !?  [:transparency]
 

n°51712222
sire de Bo​tcor
Armorican way of life
Posté le 01-12-2017 à 16:41:50  profilanswer
 

Spiderkat a écrit :

Tu sors des chiottes, tu sors d'une pièce, tu sors dehors, etc. Sortir indique simplement le fait de quitter un lieu pour un autre.
 
Donc lorsque durant un cours tu dis à un élève de sortir, il faut qu'il sorte du bâtiment, voire de l'école et non pas seulement de la classe !?  [:transparency]


Le terme dehors ne signifie pas "sous le ciel" mais à l'extérieur du lieu dont il est question, dans ta phrase c'est la classe.
Il faut donc dire "Sors !" ou bien "Va dehors !" mais pas "Sors dehors !"
 [:le_pount]


---------------
«Ceux qui croient que les peuples suivront leurs intérêts et non leurs passions n’ont rien compris au XXe siècle.» © Raymond Aron
n°51712916
Spiderkat
Posté le 01-12-2017 à 17:16:26  profilanswer
 

sire de Botcor a écrit :


Le terme dehors ne signifie pas "sous le ciel" mais à l'extérieur du lieu dont il est question, dans ta phrase c'est la classe.
Il faut donc dire "Sors !" ou bien "Va dehors !" mais pas "Sors dehors !"
 [:le_pount]

Si vous inventez de nouvelles définitions aux mots, il est certain que toute phrase et expression sera un pléonasme. Dehors signifie à l'extérieur d'un bâtiment, "sous le ciel" pour reprendre ton expression.
 
Et entrer dedans, vous l'ajoutez à votre liste donc.  [:transparency]  
 
 

n°51715504
cytrouille
mit Phosphat
Posté le 01-12-2017 à 23:02:35  profilanswer
 

Spiderkat a écrit :

Dehors signifie à l'extérieur d'un bâtiment, "sous le ciel" pour reprendre ton expression.

Citation :

Usuel, adv. À l'extérieur; hors du lieu dont il est question

http://www.cnrtl.fr/definition/dehors


---------------
La connaissance des choses périt par l'ignorance du nom | L'actu en patates : L’adieu aux idoles
n°51715556
flash23
Posté le 01-12-2017 à 23:14:50  profilanswer
 

Spiderkat a écrit :

Tu sors des chiottes, tu sors d'une pièce, tu sors dehors, etc. Sortir indique simplement le fait de quitter un lieu pour un autre.
 [:transparency]
 


 
Donc, finalement, sortir de hors veut dire rentrer...  :o

n°51716961
grammaton
I'll be back.
Posté le 02-12-2017 à 11:57:44  profilanswer
 

Entrer dans, tu veux dire :o.


---------------
"Avez-vous remarqué que lorsque quelqu'un adopte votre point de vue, il devient, subitement, pour vous, "très intelligent" et un type bien. S'il ne l'adopte pas, c'est de toute évidence un idiot, pour ne pas dire plus. " H.-D. Plée
n°51723333
Mistral_ w​inner
Aucun rapport.
Posté le 03-12-2017 à 12:29:21  profilanswer
 

Tiens, en parlant de mail et mel : un qui me herisse tout particulierement est coquetel.
D'apres un de mes collegues il serait recommande a la place de cocktail (au meme titre que courriel, cederom etc) or il me semble qu'il ne s'agit "que" de la graphie canadienne de cocktail.
Qu'en est-il reellement ?


---------------
Life is like a pubic hair on a toilet seat. Eventually you'll get pissed off...
n°51723432
biezdomny
Ma place est dans un musée !
Posté le 03-12-2017 à 12:48:05  profilanswer
 

Je n'ai jamais vu cette orthographe, par contre j'ai souvent rencontré coquetèle à une certaine époque, et puis c'est passé aux gens.


---------------
Expos et musées : il y a un topic pour ça. Nous n'avons plus le grand homme, tâchons d'avoir la grande chose !
n°51723599
Skol
Posté le 03-12-2017 à 13:14:44  profilanswer
 

Non mais les trucs québecois là [:neernitt:1]

n°51723624
nico6259
Facilitateur, coach POGNON
Posté le 03-12-2017 à 13:18:03  profilanswer
 

Mistral_ winner a écrit :

Tiens, en parlant de mail et mel : un qui me herisse tout particulierement est coquetel.
D'apres un de mes collegues il serait recommande a la place de cocktail (au meme titre que courriel, cederom etc) or il me semble qu'il ne s'agit "que" de la graphie canadienne de cocktail.
Qu'en est-il reellement ?


 
 
Dans mon environnement au bureau, ils ont tendance à écrire "Coquetel".
Siège d'une "grosse boîte", ambiance vieille France catho tradi  [:moonzoid:5]


---------------
Venez mieux placer votre POGNON sur le Topic épargne, the place to be !
n°51724546
CAMPEDEL
Leclerc en OPEX.
Posté le 03-12-2017 à 15:44:04  profilanswer
 

Alors pour le coup, c'est plutôt crétin de vouloir écrire à la française un terme anglais. :/


---------------
Maison, Ruptures, Ingénierie du bâtiment, Bougnats, Bonus croustillant
n°51725167
flash23
Posté le 03-12-2017 à 17:17:51  profilanswer
 

Oui, si on veut le franciser, il faut réinventer le mot avec une étymologie française.
 
Comme le courriel, justement.
 
Là, pour cocktail, il faudrait le traduire...
 
Heu... Queue de bite... heu... Queue de coq ?
 
Bonjour, servez-moi une queuebite svp.
Bonjour, servez-moi un queuecoq svp.
 :o

n°51725356
moonboots
Posté le 03-12-2017 à 17:42:26  profilanswer
 

"mail" ça ne me dérange pas, et même si ce n'est pas correct de désigner des "emails" par le terme "mail", "mail" fait plus français que "email" et il n'y a pas de risque de confondre avec le courrier papier puisqu'on utilise précisément "courrier", ensuite je trouve ça plus joli que "courriel", et enfin quand un emprunt est joli pourquoi le refuser ? il y a des anglicismes débiles mais celui-là ne me choque pas, ça sonne quasiment français (ça vient d'ailleurs du vieux français "male" )

n°51728510
AdHoc
Posté le 03-12-2017 à 23:21:06  profilanswer
 

"mail" est la pire solution, car c’est faire les choses à moitié.
 
Soit tu y vas à fond comme "week-end", soit tu néologises avec une racine française.

n°51728792
AdHoc
Posté le 04-12-2017 à 00:29:13  profilanswer
 

Les gens qui prononcent "ec cetera" [:neernitt:1]  
 
Ma prof de latin au collège faisait l’erreur, je lui avais fait remarquer, elle était pas contente :D

n°51728865
Poly
Posté le 04-12-2017 à 01:26:55  profilanswer
 

Et ceux qui écrivent "ect". [:poutrella] Preuve qu'ils ne comprennent rien à ce qu'ils écrivent.

n°51729053
nico6259
Facilitateur, coach POGNON
Posté le 04-12-2017 à 07:39:04  profilanswer
 

Et le mot "ajouter" qui n'existe plus chez beaucoup de gens qui n'emploient plus que "rajouter"  :pfff:  
 
"Je rajoute ceci, cela..." alors que rien n'avait été ajouté au préalable.
 
Idem pour entrer / rentrer.
J'ai même déjà entendu "elle est où la rentrée ?" de la part d'un mec qui cherchait l'entrée d'un magasin [:clooney16]  


---------------
Venez mieux placer votre POGNON sur le Topic épargne, the place to be !
n°51729777
justelebla​nc
Ne me touchez pas !!
Posté le 04-12-2017 à 09:58:58  profilanswer
 

ce que je remarque le plus, au quotidien, c'est :
- l'absence du "n'" de la négation ("j'ai plus de lait" )
- "qu'est-ce qui fait que " bon là c'est peut-être moi mais je trouve cette tournure très moche
 
et partout, les collègues mais aussi à la radio par exemple


---------------
De l'autre coté du trou noir/ SF
n°51732428
CAMPEDEL
Leclerc en OPEX.
Posté le 04-12-2017 à 13:59:31  profilanswer
 

Smelly Jelly a écrit :


"Au jour d'aujourd'hui" est le pire de tous je trouve.


 
En voilà un que je pensais naïvement relativement récent.
 
 
Téléfilm "Gouverneurs de la rosée" : Voilà ce qu'elle est la vie au jour d'aujourd'hui.  
 
 [:darya]  
 
 
 

Spoiler :

1975. Bam, prends-toi déjà 40 ans dans la gueule.  :cry:

Message cité 1 fois
Message édité par CAMPEDEL le 04-12-2017 à 14:00:39

---------------
Maison, Ruptures, Ingénierie du bâtiment, Bougnats, Bonus croustillant
n°51733324
Poly
Posté le 04-12-2017 à 15:01:52  profilanswer
 

nico6259 a écrit :

J'ai même déjà entendu "elle est où la rentrée ?" de la part d'un mec qui cherchait l'entrée d'un magasin [:clooney16]

Mais non, il cherchait le rayon rentrée. C'est un évènement commercial aligné sur le calendrier scolaire. :o

 
justeleblanc a écrit :

- l'absence du "n'" de la négation ("j'ai plus de lait" )

J'aime pas ( :D ) la double négation qui se comporte comme de la négation ; conséquemment, j'aurais tendance à préférer la suppression du "ne".

Message cité 2 fois
Message édité par Poly le 04-12-2017 à 15:03:35
n°51733530
Smelly Jel​ly
And the players play the game
Posté le 04-12-2017 à 15:16:49  profilanswer
 

justeleblanc a écrit :

ce que je remarque le plus, au quotidien, c'est :
- l'absence du "n'" de la négation ("j'ai plus de lait" )
- "qu'est-ce qui fait que " bon là c'est peut-être moi mais je trouve cette tournure très moche

 

et partout, les collègues mais aussi à la radio par exemple


J'ajouterais le pronom personnel suivi du prénom ou inversement, par exemple "Il est là Michel ?", "Elle est arrivée à quelle heure Pauline ?".


Message édité par Smelly Jelly le 04-12-2017 à 15:17:12
n°51734515
gurucinta
Posté le 04-12-2017 à 16:43:24  profilanswer
 

Poly a écrit :

J'aime pas ( :D ) la double négation qui se comporte comme de la négation ; conséquemment, j'aurais tendance à préférer la suppression du "ne".

Sauf qu'à l'écrit, il est difficile de distinguer le sens de j'ai plus de lait entre :
 
Je n'ai plus de lait du tout  
et
J'ai un peu plus de lait (ou j'ai beaucoup plus de lait).

n°51735606
flash23
Posté le 04-12-2017 à 18:39:28  profilanswer
 

Un autre truc énervant : le remplacement de «tandis que» ou «alors que » par un simple «que».
(À l'oral.)

n°51735619
Gwinizh
Posté le 04-12-2017 à 18:40:59  profilanswer
 

Poly a écrit :

J'aime pas ( :D ) la double négation qui se comporte comme de la négation ; conséquemment, j'aurais tendance à préférer la suppression du "ne".

Historiquement, il ne s'agit pas d'une double négation :
https://fr.wiktionary.org/wiki/cycle_de_Jespersen
À l'origine, le mot pas est le même que dans "faire un pas".

n°51735750
flash23
Posté le 04-12-2017 à 18:53:11  profilanswer
 

Eh oui.

 

Donc, Poly, tu devrais dire «je n'aime» plutôt que «j'aime pas».

mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  1017  1018  1019  1020  1021  1022

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
Comemnt convertir le francais ou l'anglais en arabe ?[humour] Un cours de francais pas comme les autres
Go/Baduk/WeikiOu trouver des cours de chimie organique de maitrise?
Des missiles francais en Irak lolTraduction Francais ==> anglais !
Traüme nicht dein Leben, lebe dein Traüme, ca donne koi en francais?URGENT : besoin d'un traduc Allemand => francais (VPC allemand)
brésil et francais? 
Plus de sujets relatifs à : Cours de français. Mise à jour de la leçon 213 sur les belgicismes


Copyright © 1997-2018 Hardware.fr SARL (Signaler un contenu illicite) / Groupe LDLC / Shop HFR