Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
1238 connectés 

 

Sujet(s) à lire :
 

Que pensez-vous du principe "L’usage fait loi" ?




Attention si vous cliquez sur "voir les résultats" vous ne pourrez plus voter
Les invités peuvent voter

 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  186  187  188  ..  1168  1169  1170  1171  1172  1173
Auteur Sujet :

Cours de français : Leçon 221 : Feu, feue, feus, feues

n°3068788
tceupa
Ingeniere del cazzo
Posté le 26-06-2004 à 15:05:02  profilanswer
 

Reprise du message précédent :

ParadoX a écrit :

Une pub ds le dernier joystick: "Non vendus en temps que pièces détachées"
 
"en tant que", non ? :??:


 
t'as déjà reçu le numéro de juillet ? :whistle:

mood
Publicité
Posté le 26-06-2004 à 15:05:02  profilanswer
 

n°3068802
ParadoX
Posté le 26-06-2004 à 15:08:42  profilanswer
 

tceupa a écrit :

t'as déjà reçu le numéro de juillet ? :whistle:


 
Ce matin [:spamafote]


---------------
Pier noir la mèr - La chanson par HFR Band - Topic TrueCrypt
n°3068804
tceupa
Ingeniere del cazzo
Posté le 26-06-2004 à 15:09:17  profilanswer
 

bon, je l'aurai lundi alors...

n°3068939
Profil sup​primé
Posté le 26-06-2004 à 15:38:15  answer
 

tceupa a écrit :

t'as déjà reçu le numéro de juillet ? :whistle:


idem :) je l'ai eu aussi.

n°3068996
tceupa
Ingeniere del cazzo
Posté le 26-06-2004 à 15:46:14  profilanswer
 

c'est peut-être parce que je suis en Suisse ;)
 
 
fin du HS je pense :hello:

n°3069682
corran
Posté le 26-06-2004 à 18:07:27  profilanswer
 

youdontcare a écrit :

L'anglais est plus simple en grammaire, mais incroyablement plus difficile en orthographe. Ce n'est pas du tout une langue simple à écrire.
 
L'anglais, c'est à moitié du français. Faire une distinction sur un 'u' entre 2 langues qu'on pourrait limite classifier de dialectes d'un même truc, je trouve ça d'une perte de temps ...


 
ah mais c'est du troll de compét :o

n°3069709
corran
Posté le 26-06-2004 à 18:14:35  profilanswer
 

antp a écrit :

Quelle est-elle, tant qu'on y est ? Parce que c'est vrai qu'en y pensant il est bizarre ce mot, et je sais pas trop comment le prononcer :D
(ce genre de truc ça m'amuse ; faudrait que je me trouve un dico anglais dans le même genre que le Robert version électronique)


 
www.m-w.com
 
(et y a même un src pour firefox, que demande le peuple?  :o )

n°3070305
antp
Super Administrateur
Champion des excuses bidons
Posté le 26-06-2004 à 20:43:08  profilanswer
 

la phonétique n'est pas avec les caractères IPA :/ (ceux entre crochets, comme ce que j'ai posté dans ce topic)


Message édité par antp le 26-06-2004 à 20:43:24
n°3070371
corran
Posté le 26-06-2004 à 20:55:05  profilanswer
 

oui je sais c'est chiant mais bon t'as vite fait de faire l'équivalence, et tu peux entendre la prononciation

n°3081479
youdontcar​e
Posté le 28-06-2004 à 15:52:05  profilanswer
 

NINOH a écrit :

Par contre ta phrase m'a donné l'impression un instant que tu assimilais dyslexie et incompréhension des règles.

Dans un sens : dyslexie -> incompréhension, pas incompréhension -> dyslexie.

mood
Publicité
Posté le 28-06-2004 à 15:52:05  profilanswer
 

n°3081875
BettaSplen​dens
Tout cul tendu mérite son dû
Posté le 28-06-2004 à 16:41:04  profilanswer
 

youdontcare > pourrais-tu nous détailler un peu plus le message que tu veux faire passer, je crains de n'pas avoir tout compris...


---------------
Tout cul tendu mérite son dû
n°3081892
tigrou_bis
Boing... Boing...
Posté le 28-06-2004 à 16:43:22  profilanswer
 

BettaSplendens a écrit :

youdontcare > pourrais-tu nous détailler un peu plus le message que tu veux faire passer, je crains de n'pas avoir tout compris...

je pense que c'est :
la dyslexie implique l'incompréhension, pas l'inverse (une flèche -> signifie l'implication, en maths).


---------------
L'Afrique, c'est magique !
n°3081965
youdontcar​e
Posté le 28-06-2004 à 16:51:44  profilanswer
 

BettaSplendens a écrit :

youdontcare > pourrais-tu nous détailler un peu plus le message que tu veux faire passer, je crains de n'pas avoir tout compris...

Tu ne comprends pas parce que tu es dylexique, ce n'est pas parce que tu ne comprends pas que tu es dyslexique.

n°3081967
BettaSplen​dens
Tout cul tendu mérite son dû
Posté le 28-06-2004 à 16:51:55  profilanswer
 

ok, c'était un pseudo symbole mathématique, en fait c'est le 2ème que je ne comprenais pas.
son "pas" était au niveau de l'implication (n'implique pas) et non au niveau de "incompréhension".
 
Voilà, il y a eu incompréhension, mais rien à voir avec de le dyslexie là ! :D


---------------
Tout cul tendu mérite son dû
n°3081970
BettaSplen​dens
Tout cul tendu mérite son dû
Posté le 28-06-2004 à 16:52:20  profilanswer
 

NINOH a écrit :

Non, la dislexie n'est pas un problème de compréhension.

+1
ah non, pardon, je voulais dire "je plussoie" ;)


---------------
Tout cul tendu mérite son dû
n°3081982
NINOH
Nexus 7.0
Posté le 28-06-2004 à 16:53:48  profilanswer
 

tigrou_bis a écrit :

je pense que c'est :
la dyslexie implique l'incompréhension, pas l'inverse (une flèche -> signifie l'implication, en maths).


 

youdontcare a écrit :

Tu ne comprends pas parce que tu es dylexique, ce n'est pas parce que tu ne comprends pas que tu es dyslexique.


 
Non, la dislexie n'est pas un problème de compréhension.

n°3082007
NINOH
Nexus 7.0
Posté le 28-06-2004 à 16:56:31  profilanswer
 

xla a écrit :

Il n'a pas dit ça. Il a dit que l'incompréhension en était (pouvait en être) une conséquence.


Je répète : La dyslexie n'a rien à voir avec compréhension ou incompréhension.
 
Edit : Orthographe


Message édité par NINOH le 28-06-2004 à 17:01:07
n°3082022
youdontcar​e
Posté le 28-06-2004 à 16:58:21  profilanswer
 

NINOH a écrit :

Je répète : La dislexie n'a rien à voir avec compréhension ou incompréhension.

C'est l'impression que ça me fait. Ça a avoir avec quoi alors ?

n°3082032
tigrou_bis
Boing... Boing...
Posté le 28-06-2004 à 16:59:18  profilanswer
 

NINOH a écrit :

Non, la dislexie n'est pas un problème de compréhension.

Non, mais si quand même... La dyslexie est un manque d'association d'une (ou plusieurs) lettre(s) à un son. Elle va souvent de pair avec un problème auditif ou d'attention, mais est aussi héréditaire.


---------------
L'Afrique, c'est magique !
n°3082056
youdontcar​e
Posté le 28-06-2004 à 17:02:24  profilanswer
 

Enfin je ne veux pas faire de débat là-dessus, de toutes façons que j'y connais quasiment rien - ce que je voulais dire à la base, c'est que par ex un dyslexique peut se faire comprendre à l'oral et pas à l'écrit, ce n'est donc qu'une incapacité à écrire correctement. Donc ceux qui jugent les gens sur leur orthographe devraient se calmer :D
 
Dans le cas opposé - le topic bogdanov, des forumeurs incendient les supposés frérots avec une orthographe impec. Bref, l'orthographe passe mais pas le respect de base.

n°3082178
tigrou_bis
Boing... Boing...
Posté le 28-06-2004 à 17:17:14  profilanswer
 

youdontcare a écrit :

Enfin je ne veux pas faire de débat là-dessus, de toutes façons que j'y connais quasiment rien - ce que je voulais dire à la base, c'est que par ex un dyslexique peut se faire comprendre à l'oral et pas à l'écrit, ce n'est donc qu'une incapacité à écrire correctement. Donc ceux qui jugent les gens sur leur orthographe devraient se calmer :D


Certes. :jap:
 
Pour avoir un fiancé dyslexique, je confirme que généralement ceux ci s'expriment très bien à l'oral, mais ont de fortes difficultés à exprimer la même chose à l'écrit : du fait de leur dyslexie, ils ne savent pas "traduire" à l'écrit leurs mots, ont énormément de mal avec l'orthographe et les synonymes. Donc ils peuvent paraitre déplorables à l'écrit et ont besoin d'une tierce personne lorsqu'il s'agit de produire des documents importants (je ne compte plus les heures passées à corriger les rapports de stage, mémoires et autres présentations...).
 
Cependant, je tiens à dire que, malgré une orthographe parfois défaillante, mon copain fait régulièrement des progrès et est très, très loin d'écrire en "SMS-staÿle"... :whistle:


---------------
L'Afrique, c'est magique !
n°3082196
NINOH
Nexus 7.0
Posté le 28-06-2004 à 17:19:57  profilanswer
 

tigrou_bis a écrit :

Non, mais si quand même... La dyslexie est un manque d'association d'une (ou plusieurs) lettre(s) à un son. Elle va souvent de pair avec un problème auditif ou d'attention, mais est aussi héréditaire.


dyslexie nom féminin
(du grec lexis, mot)  
Difficulté d'apprentissage plus ou moins importante de la lecture, sans déficit sensoriel ni intellectuel.
(Larousse)
 
Il s'agit plus précisemment d'une erreur d'association d'une (ou plusieurs) lettre(s) à un son, ou d'une inversion de lettres.
Les causes sont diverses (la piste héréditaire n'a aucune base scientifique et cette piste n'est suivie que par une minorité de professionnels de l'enfance).
Le traitement se fait par des séances de psychomotricité et/ou d'orthophonie. Des séances avec un(e) psychologue peuvent être utiles dans certains cas.

n°3082387
tigrou_bis
Boing... Boing...
Posté le 28-06-2004 à 17:40:17  profilanswer
 

NINOH a écrit :

dyslexie nom féminin
(du grec lexis, mot)  
Difficulté d'apprentissage plus ou moins importante de la lecture, sans déficit sensoriel ni intellectuel.
(Larousse)
 
Il s'agit plus précisemment d'une erreur d'association d'une (ou plusieurs) lettre(s) à un son, ou d'une inversion de lettres.
Les causes sont diverses (la piste héréditaire n'a aucune base scientifique et cette piste n'est suivie que par une minorité de professionnels de l'enfance).
Le traitement se fait par des séances de psychomotricité et/ou d'orthophonie. Des séances avec un(e) psychologue peuvent être utiles dans certains cas.

Merci pour les précisions du dico :jap:
 
Pour les circonstances aggravantes, telles que perte de l'audition, troubles psychiques, etc, j'ai bien dit que c'était "souvent" et pas "toujours".
 
Pour ce qui est de l'hérédité, la mère de mon copain est faiblement dyslexique, et le phénomène aurait été accentué chez lui par une perte partielle de l'audition étant petit...


---------------
L'Afrique, c'est magique !
n°3082442
NINOH
Nexus 7.0
Posté le 28-06-2004 à 17:46:09  profilanswer
 

tigrou_bis a écrit :

Pour ce qui est de l'hérédité, la mère de mon copain est faiblement dyslexique, et le phénomène aurait été accentué chez lui par une perte partielle de l'audition étant petit...


Je te crois, mais sans étude scientifique solide on ne peut pas en déduire que c'est héréditaire.

n°3084625
thibw
Posté le 28-06-2004 à 23:07:22  profilanswer
 

drap ' [:nedurb]

n°3085828
Master_Jul
Posté le 29-06-2004 à 08:41:28  profilanswer
 

Dans le genre "comme même", je viens de tomber sur :
 
"Ca sera vite rentrer dans l'ordre apres reverse engineering du protocole reseau (en moins qu'il se mette à chiffrer..)"  
 
Je passe sur les autres fautes. :o


---------------
En français, on écrit "connexion", pas "connection".
n°3085861
3615Buck
53 ans de Belgitude...
Posté le 29-06-2004 à 08:51:47  profilanswer
 

Master_Jul a écrit :


"Ca sera vite rentrer dans l'ordre apres reverse engineering du protocole reseau (en moins qu'il se mette à chiffrer..)"  
 


 
Moi des trucs pareils, je trouve que ça mérite des sanctions...
Mais où est Sarko ?


Message édité par ayena le 29-06-2004 à 08:51:59

---------------
Mon œuvre ~ Mon drame ~ Vos gueules
n°3085887
Master_Jul
Posté le 29-06-2004 à 09:02:02  profilanswer
 

C'est tiré des commentaires des news PPC alors bon... :/


---------------
En français, on écrit "connexion", pas "connection".
n°3086061
BettaSplen​dens
Tout cul tendu mérite son dû
Posté le 29-06-2004 à 09:42:56  profilanswer
 

Master_Jul a écrit :

C'est tiré des commentaires des news PPC alors bon... :/

ils sont déjà fichés ! pour récidive, ils vont prendre pas mal à mon avis... j'aimerai pas être à leur place.
 
Tiens, une erreur de "français" que l'on rencontre dans tous les magazines et un peu partout (pub tv, etc...)
(pour moi, cette erreur est autant de "physique" que de "français", mais est à classer dans les "je dis un truc sans savoir ce que je dis alors je dis n'importe quoi" )
Voilà l'horreur => avoir un du cholesterol !
C'est du n'importe quoi tout craché (tiens, marrant cette expression, faut que je la copyrighte ;))
le suffixe -ol désigne un taux, donc dire qu'on a un taux ne signifie rien ! on a un cholesterol élevé ou faible, mais pas "du" !
C'est comme l'erreur des "noeuds par heure" (un noeud étant déjà un mile marin par heure).
Quand on utilise un terme, il est bien de savoir ce qu'il désigne, un taux, une quantité absolue, etc...
 
Donc, à chaque fois que j'entends qq'un dire "j'ai du cholesterol", je lui dit que moi aussi,... c'est vrai après tout, j'ai "un taux de cholesterol" donné... je ne le connais pas, certes, je ne sais d'ailleurs pas si ce taux est faible ou élevé (plutôt faible à priori), mais voilà, on me parle bêtement, alors je réponds bêtement !
(avant je reprenais ces personnes, mais j'ai abandonné)


---------------
Tout cul tendu mérite son dû
n°3086132
Master_Jul
Posté le 29-06-2004 à 09:53:49  profilanswer
 

Je pense que c'est passé comme une expression toute faite à l'image de "(ne) avoir (pas) de(s) muscles". C'est évident, tout le monde a des muscles.
 
Quant à "noeuds par heure", je n'avais pas encore entendu cette expression mais elle n'a qu'à bien se tenir face au "j'ai vu ce truc il y a des années-lumière !". :fou:


---------------
En français, on écrit "connexion", pas "connection".
n°3086234
3615Buck
53 ans de Belgitude...
Posté le 29-06-2004 à 10:04:41  profilanswer
 

Leçon 145 : Voie / voix / vois / voit / voua
 
1. 'Voie' est synonyme de chemin
==> Une voie ferrée.
==> Ce précurseur a ouvert la voie.
==> Certaines voies navigables ont dû être fermées.
 
1b. 'Voie' est également le subjonctif présent (première et troisième personnes du singulier) de voir.
==> Il faut que je voie Marie ce soir.
==> Il faut que Marie voie Joseph demain.
 
2. 'Voix' est le son qui sort de votre gorge.
==> Jeanne d'Arc entendait des voix.
==> Hé bien il donne de la voix ce bébé !
 
3. 'Voit' est l'indicatif présent (troisième personne du singulier) de voir.
==> Tu crois qu'il me voit ?
 
4. 'Vois' est soit l'indicatif présent (première et deuxième personnes du singulier), soit l'impératif présent de voir.
==> Je ne vois rien.
==> Tu vois quelque chose ?
==> Vois ce que tu peux faire et fais-le !
 
5. 'Voua' est le passé simple (troisième personne du singulier) de vouer.
==> Elle se voua corps et âme à cette cause.


Message édité par ayena le 29-06-2004 à 10:36:23

---------------
Mon œuvre ~ Mon drame ~ Vos gueules
n°3086308
zurman
Parti définitivement
Posté le 29-06-2004 à 10:17:11  profilanswer
 

BettaSplendens a écrit :

ils sont déjà fichés ! pour récidive, ils vont prendre pas mal à mon avis... j'aimerai pas être à leur place.
 
Tiens, une erreur de "français" que l'on rencontre dans tous les magazines et un peu partout (pub tv, etc...)
(pour moi, cette erreur est autant de "physique" que de "français", mais est à classer dans les "je dis un truc sans savoir ce que je dis alors je dis n'importe quoi" )
Voilà l'horreur => avoir un du cholesterol !
C'est du n'importe quoi tout craché (tiens, marrant cette expression, faut que je la copyrighte ;))
le suffixe -ol désigne un taux, donc dire qu'on a un taux ne signifie rien ! on a un cholesterol élevé ou faible, mais pas "du" !
C'est comme l'erreur des "noeuds par heure" (un noeud étant déjà un mile marin par heure).
Quand on utilise un terme, il est bien de savoir ce qu'il désigne, un taux, une quantité absolue, etc...
 
Donc, à chaque fois que j'entends qq'un dire "j'ai du cholesterol", je lui dit que moi aussi,... c'est vrai après tout, j'ai "un taux de cholesterol" donné... je ne le connais pas, certes, je ne sais d'ailleurs pas si ce taux est faible ou élevé (plutôt faible à priori), mais voilà, on me parle bêtement, alors je réponds bêtement !
(avant je reprenais ces personnes, mais j'ai abandonné)

:heink:  
 
Premièrement, cholestérol s'écrit "cholestérol" et pas "cholesterol"
 
Deuxièmement, même si cholestérol désignait un taux, c'est toi qui serais dans l'erreur en parlant de "taux de cholestérol" (parler du taux d'un taux est absurde, cf les journalistes qui parlent du "taux d'alcoolémie", alors que alcoolémie = taux d'alcool dans le sang :/)
 
Mais, troisièmement, le cholestérol ne désigne pas un taux, mais une substance grasse qui se trouve dans la plupart des tissus et humeurs de l'organisme.
 
Quatrièmement, -ol ne désigne pas un taux, mais est un suffixe de chimie organique... C'est le suffixe -émie qui désigne un taux. Ainsi, on peut parler de cholestérolémie pour désigner le taux de cholestérol dans le sang.


Message édité par zurman le 29-06-2004 à 10:23:35
n°3086320
Profil sup​primé
Posté le 29-06-2004 à 10:18:27  answer
 

zurman a écrit :

:heink:  
 
Premièrement, cholestérol s'écrit "cholestérol" et pas "cholesterol"
 
Deuxièmement, même si cholestérol désignait un taux, c'est toi qui serait dans l'erreur en parlant de "taux de cholesterol" (parler du taux d'un taux est absurde, cf les journalistes qui parlent du "taux d'alcoolémie", alors que alcoolémie = taux d'alcool dans le sang :/
 
Mais, troisièmement, le cholesterol ne désigne pas un taux, mais une substance grasse qui se trouve dans la plupart des tissus et humeurs de l'organisme.
 
Quatrièmement, -ol ne désigne pas un taux, mais est un suffixe de chimie organique... C'est le suffixe -émie qui désigne un taux. Ainsi, on peut parler de cholestérolémie pour désigner le taux de cholestérol dans le sang.


 
[:xp1700] pan dans le bec

n°3086324
3615Buck
53 ans de Belgitude...
Posté le 29-06-2004 à 10:19:00  profilanswer
 

zurman a écrit :


Deuxièmement, même si cholestérol désignait un taux, c'est toi qui serait dans l'erreur...


 
- serais  :whistle:


---------------
Mon œuvre ~ Mon drame ~ Vos gueules
n°3086354
FreD_DuRsT
casse toi TDC
Posté le 29-06-2004 à 10:22:00  profilanswer
 

t'es payé par l'éducation nationale ? [:dawa]

n°3086360
zurman
Parti définitivement
Posté le 29-06-2004 à 10:23:25  profilanswer
 

Figure toi que j'ai héisté à éditer :lol:

n°3086400
Master_Jul
Posté le 29-06-2004 à 10:28:09  profilanswer
 

"1è et 3è"
"3è"
 
1er, 2e, 3e... (en exposant).
1re (féminin)  
 
"Joesph" : Coquille.
 
"Hé bien" : "Eh bien" est plus joli. :o


Message édité par Master_Jul le 29-06-2004 à 10:30:07

---------------
En français, on écrit "connexion", pas "connection".
mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  186  187  188  ..  1168  1169  1170  1171  1172  1173

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
[humour] Un cours de francais pas comme les autresGo/Baduk/Weiki
Ou trouver des cours de chimie organique de maitrise?Des missiles francais en Irak lol
Traduction Francais ==> anglais !Traüme nicht dein Leben, lebe dein Traüme, ca donne koi en francais?
URGENT : besoin d'un traduc Allemand => francais (VPC allemand)brésil et francais?
Plus de sujets relatifs à : Cours de français : Leçon 221 : Feu, feue, feus, feues


Copyright © 1997-2022 Hardware.fr SARL (Signaler un contenu illicite / Données personnelles) / Groupe LDLC / Shop HFR