Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | Prix | S'identifier | S'inscrire | Aide Recherche
2603 connectés 

  FORUM HardWare.fr
  Discussions
  Vie pratique

  formule de politesse pour un mail en anglais

 


 Mot :   Pseudo :  
 
 Page :   1  2
Page Précédente
Auteur Sujet :

formule de politesse pour un mail en anglais

n°4581989
jotb
Mon nom est Capitaine.
Posté le 10-01-2005 à 12:12:03  profilanswer
 

Je dois écrire un mail officiel en anglais pour le boulot, je cherche des expressions en anglais pour commencer et finir mon mail, pourriez vous m'aider ?
 
Je pense commencer mon mail par "bonjour" ou bien "chers collègues", je propose:  "dear project members".  
 
Pour finir, un "best regards" correspond-il à un cordialement en Français ?
 
Merci :o

mood
Publicité
Posté le 10-01-2005 à 12:12:03  profilanswer
 

n°4582015
lornithory​nk
procrastinateur professionnel
Posté le 10-01-2005 à 12:17:09  profilanswer
 

ça me semble correct.

n°4582018
jotb
Mon nom est Capitaine.
Posté le 10-01-2005 à 12:17:16  profilanswer
 

J'ai pas été très malin de poster ça en pleine pause déjeuner, je dois dire [:aloy]

n°4582023
kiki
Posté le 10-01-2005 à 12:18:00  profilanswer
 

T'as "Yours sincerely" aussi

n°4582025
jotb
Mon nom est Capitaine.
Posté le 10-01-2005 à 12:18:13  profilanswer
 

Lornithorynk a écrit :

ça me semble correct.


 
Ok, merci :)
Un autre avis pour être sûr et j'envoie le mail.

n°4582031
DVDAI
Posté le 10-01-2005 à 12:18:39  profilanswer
 

jotb a écrit :

J'ai pas été très malin de poster ça en pleine pause déjeuner, je dois dire [:aloy]


 
Encore que ça dépend du fuseau horaire. Moi j'ai 3 heures de plus que toi.  :o

n°4582037
jotb
Mon nom est Capitaine.
Posté le 10-01-2005 à 12:19:40  profilanswer
 

DVDAI a écrit :

Encore que ça dépend du fuseau horaire. Moi j'ai 3 heures de plus que toi.  :o


 
Effectivement. Et sinon, un avis sur la question de déaprt du topic ? [:ddr555]  

n°4582042
freddy1
Posté le 10-01-2005 à 12:19:58  profilanswer
 

généralement, un mail est moins officiel qu'une lettre, donc perso je commence toujours par "hi John (ou rien si y'a plein de monde)" (et tous mes collegues anglais font de meme)  
ensuite c'est, par ordre de respect
best regards,
Regards,  
Rgds,
 
voila !

n°4582054
667
Le voisin de la Bête
Posté le 10-01-2005 à 12:22:21  profilanswer
 

Yours faithfully
Best regards
With all good wishes
With kindest regards
Kissy kissy
Lots of luuuv from...
Peace, Love and Empathy


---------------
" ...arrêté par les flics avec 4g de sang par litre d'alcool... "
n°4582060
lornithory​nk
procrastinateur professionnel
Posté le 10-01-2005 à 12:23:12  profilanswer
 

kiki a écrit :

T'as "Yours sincerely" aussi


je crois que c'est moins personnel, mais j'en suis pas si sûr.

mood
Publicité
Posté le 10-01-2005 à 12:23:12  profilanswer
 

n°4582061
jotb
Mon nom est Capitaine.
Posté le 10-01-2005 à 12:23:17  profilanswer
 

Kissy kissy [:rofl]
ça pourrait être fun ça

n°4582062
jotb
Mon nom est Capitaine.
Posté le 10-01-2005 à 12:23:42  profilanswer
 

Merci pour vos réponses en tous cas :)

n°4582065
thadawg
Putting knowledge into heads
Posté le 10-01-2005 à 12:24:06  profilanswer
 

Tu commences par Dear old stumps, et tu finis par Kindest regards.


---------------
Wigga with Attitude.
n°4582068
667
Le voisin de la Bête
Posté le 10-01-2005 à 12:24:16  profilanswer
 

jotb a écrit :

Kissy kissy [:rofl]
ça pourrait être fun ça


On envoie des signes ou on n'en envoie pas. Moi, j'en envoie.


---------------
" ...arrêté par les flics avec 4g de sang par litre d'alcool... "
n°4582076
jotb
Mon nom est Capitaine.
Posté le 10-01-2005 à 12:25:09  profilanswer
 

667 a écrit :

On envoie des signes ou on n'en envoie pas. Moi, j'en envoie.


 
Je vais éviter d'envoyer trop de signes à des chercheurs anglais bedonnants :o

n°4582083
667
Le voisin de la Bête
Posté le 10-01-2005 à 12:26:15  profilanswer
 

thadawg a écrit :

Tu commences par Dear old stumps, et tu finis par Kindest regards.


Quand j'ai regardé ton avatar, je me suis dit: tu commences par "z'goin down, G" et tu finis par "peace out" :D


---------------
" ...arrêté par les flics avec 4g de sang par litre d'alcool... "
n°4582099
freddy1
Posté le 10-01-2005 à 12:27:39  profilanswer
 

"keep it hard, buddy"

n°4582102
trueslash
(╯°□°)╯︵ MMM
Posté le 10-01-2005 à 12:27:46  profilanswer
 

"Best regards" ça claque
 
par contre, le début c'est plus chiant

n°4582111
jotb
Mon nom est Capitaine.
Posté le 10-01-2005 à 12:28:50  profilanswer
 

Peuvent pas causer Français comme tous le monde, ces Anglois ? :o


Message édité par jotb le 10-01-2005 à 12:29:03
n°4582175
FordPrefec​t
Posté le 10-01-2005 à 12:37:37  profilanswer
 

667 a écrit :

Yours faithfully
Best regards
With all good wishes
With kindest regards
Kissy kissy
Lots of luuuv from...
Peace, Love and Empathy


 
Live long and prosper :D

n°4582317
trueslash
(╯°□°)╯︵ MMM
Posté le 10-01-2005 à 13:00:23  profilanswer
 

jotb a écrit :

Peuvent pas causer Français comme tous le monde, ces Anglois ? :o


 
tu peux comencer comme ça sinon :  
 
"dear rose beef, if french is good enough for me, it should be good enough for you too"
 
et après, tu fais ta letre en français :)

n°4582384
Profil sup​primé
Posté le 10-01-2005 à 13:15:00  answer
 

les anglais aime pas trop les longue formule de politesse comme en france
 
greats ou best regard suffit largement

n°4582397
rigdon
Posté le 10-01-2005 à 13:17:24  profilanswer
 

"Dear Project Members" est bon mais "Best regards" n'est pas très formel.
 
Si tu les connais puis tu dois utiliser "Yours Sincerely" sinon tu utiliserais "Yours Faithfully".

n°4582732
jotb
Mon nom est Capitaine.
Posté le 10-01-2005 à 14:05:33  profilanswer
 

rigdon a écrit :

"Dear Project Members" est bon mais "Best regards" n'est pas très formel.
 
Si tu les connais puis tu dois utiliser "Yours Sincerely" sinon tu utiliserais "Yours Faithfully".


 
Pas <==> Puis ? :??:

n°4582803
SFO
Posté le 10-01-2005 à 14:14:07  profilanswer
 

Commencer par Sir ou Sirs, si tu n'as pas un nom precis de destinataire et si tu es en tractations ? S'il te repond enchanté, tu peux lui retourner facilement du Dear Sir
 
Pour finir :
 
Yours sincerely, et pas Sincerely yours (pour la femme du patron :lol: )
 
Email ou pas, ils conservent et relisent si besoin, donc proscrire Hi !
 
http://www.e-anglais.com/cours/lettre_commerciale.html
http://home.freeuk.com/modemploi/l [...] vation.htm
http://www.google.fr/search?hl=fr& [...] cher&meta=
 
 

n°4582818
noldor
Rockn'roll
Posté le 10-01-2005 à 14:16:06  profilanswer
 

Dear AssHole,
 
Here is the information you requested.
Cheers,
 
Noldor

n°4582839
jotb
Mon nom est Capitaine.
Posté le 10-01-2005 à 14:17:21  profilanswer
 

SFO a écrit :

Commencer par Sir ou Sirs, si tu n'as pas un nom precis de destinataire et si tu es en tractations ? S'il te repond enchanté, tu peux lui retourner facilement du Dear Sir
 
Pour finir :
 
Yours sincerely, et pas Sincerely yours (pour la femme du patron :lol: )
 
Email ou pas, ils conservent et relisent si besoin, donc proscrire Hi !
 
http://www.e-anglais.com/cours/lettre_commerciale.html
http://home.freeuk.com/modemploi/l [...] vation.htm
http://www.google.fr/search?hl=fr& [...] cher&meta=


 
Merci pour les liens. En fait, c'est pas officiel au plus haut point, ce sont des gens avec qui on a eu une réunion de travail Vendredi et je leur écris pour qu'ils m'envoient leurs powerpoints. Je les ai vus, mais je peux pas dire que je les connais personnellement. :o

n°4582848
JohnF
Posté le 10-01-2005 à 14:18:25  profilanswer
 

sans vouloir devier le topic, comment on traduit "a plus" en anglais? Je crois que c'est "so long", mais je suis pas sur que ça corresponde au meme niveau de language.
Merci :)

n°4582945
thadawg
Putting knowledge into heads
Posté le 10-01-2005 à 14:29:09  profilanswer
 

667 a écrit :

Quand j'ai regardé ton avatar, je me suis dit: tu commences par "z'goin down, G" et tu finis par "peace out" :D


 
Ouais, si t'avais été un peu plus observateur, t'aurais fait pété le "Sup' dawgs?"


---------------
Wigga with Attitude.
n°4582993
Juju_Zero
Live Fast, Die Young
Posté le 10-01-2005 à 14:35:28  profilanswer
 

johnF a écrit :

sans vouloir devier le topic, comment on traduit "a plus" en anglais? Je crois que c'est "so long", mais je suis pas sur que ça corresponde au meme niveau de language.
Merci :)


 
See you ?


---------------
iRacing, LA simu automobile
n°4582997
trueslash
(╯°□°)╯︵ MMM
Posté le 10-01-2005 à 14:36:03  profilanswer
 


 
j'pense oué :)
 
a+ <-> cu
 

n°4583008
CharlesT
Posté le 10-01-2005 à 14:38:06  profilanswer
 

Au vu des email en anglais que je reçois. La formule la plus courante est encore "Hello" au début et "Regards" à la fin


---------------
Topic des alcools régionaux | m'enfin
n°4583028
Juju_Zero
Live Fast, Die Young
Posté le 10-01-2005 à 14:40:59  profilanswer
 

CharlesT a écrit :

Au vu des email en anglais que je reçois. La formule la plus courante est encore "Hello" au début et "Regards" à la fin


 
Dans les miens, c'est "make your penis bigger" [:figti]


---------------
iRacing, LA simu automobile
n°4583058
CharlesT
Posté le 10-01-2005 à 14:44:07  profilanswer
 

ceux-là, ils ne me sont pas destinés, c'est pour l'antispam :D
 
EDIT -> j'imagine quand même la lettre se terminant par ça [:rofl]


Message édité par CharlesT le 10-01-2005 à 14:44:59

---------------
Topic des alcools régionaux | m'enfin
n°4589124
jm1981
- - - - - - - - - - - - - - -
Posté le 11-01-2005 à 07:34:42  profilanswer
 

CharlesT a écrit :

ceux-là, ils ne me sont pas destinés, c'est pour l'antispam :D
 
EDIT -> j'imagine quand même la lettre se terminant par ça [:rofl]


une belle signature :gratgrat:
 
sinon, à une amie/petite amie, on peut finir avec quoi ?
sweet kisses, ...


Message édité par jm1981 le 11-01-2005 à 07:35:06

---------------
Lexi lin gua @ traducteurs FR DE ES IT GB
n°4591703
667
Le voisin de la Bête
Posté le 11-01-2005 à 14:55:11  profilanswer
 

jm1981 a écrit :

sinon, à une amie/petite amie, on peut finir avec quoi ?
sweet kisses, ...


Freestyle. Lache toi, vu que tu n'es pas limité par le bas.
 
 
 
ps: si tu mets "sweet kisses" a ta petite amie, attends toi a un coup de telephone dans les 10 minutes qui suivront la reception de ladite lettre >> Sweet kisses = "j'te trompe" ou "faut qu'on parle serieusement, la, car mes sentiments a ton egard son sur une pente qui descend assez radicalement. Et en plus, j'te trompe".


---------------
" ...arrêté par les flics avec 4g de sang par litre d'alcool... "
n°4591774
kowalski
Posté le 11-01-2005 à 15:06:21  profilanswer
 

Best Regards,


---------------
We are just an advanced breed of monkeys on a minor planet of a very average star. But we can understand the Universe. That makes us something very special.  
n°4592512
JohnF
Posté le 11-01-2005 à 16:39:09  profilanswer
 

johnF a écrit :

sans vouloir devier le topic, comment on traduit "a plus" en anglais? Je crois que c'est "so long", mais je suis pas sur que ça corresponde au meme niveau de language.
Merci :)


 
Bon OK, "a plus"="see you". Alors comment ça se traduit "so long"?

n°4592656
trueslash
(╯°□°)╯︵ MMM
Posté le 11-01-2005 à 16:53:10  profilanswer
 

à bientôt nan :??:

mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2
Page Précédente

Aller à :
Ajouter une réponse
  FORUM HardWare.fr
  Discussions
  Vie pratique

  formule de politesse pour un mail en anglais

 

Sujets relatifs
recherche invit G-mail desesperementHésitation en anglais
s'inscrire à vente-privée sans laisse son mailCa existe un forum de blabla en anglais ?
La loi E-mail - Et la signature electronique.Achat Online de livres anglais...
La politesse--> la vertue des faibles?comment on dis "doudoune" en anglais ??
Plus de sujets relatifs à : formule de politesse pour un mail en anglais



Copyright © 1997-2014 Hardware.fr SARL (Signaler un contenu illicite) / Groupe LDLC