Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
1807 connectés 

 


 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  49  50  51  ..  257  258  259  260  261  262
Auteur Sujet :

les tics de langage qui vous agacent?

n°38968137
Ragnacaire
Posté le 25-07-2014 à 12:56:40  profilanswer
 

Reprise du message précédent :

Maldoror a écrit :


 
Monter en haut, ça donne de la hauteur à l action de monter [:spamafote]


 
Pas faux.
Je me suis bien dit que quelqu'un allait faire cette réflexion une fois mon message posté  :o  
 
Cela dit, "monter en haut" est une sacrée périssologie.
"applaudir des deux main" ne l'est pas et j'aime bien l'image "burlesque" suggérée. Je ne sais pas si c'est clair :o  
 
Et puis j'invoque comme argument d'autorité la licence poétique verlainienne  :o  
 

Citation :

Voici des fruits, des fleurs, des feuilles et des branches
 Et puis voici mon coeur qui ne bat que pour vous.
 Ne le déchirez pas avec vos deux mains blanches
 Et qu'à vos yeux l'humble présent soit doux.


 

Paul le chat a écrit :

"Cessez donc vos discours de politique politicienne"  :pt1cable:  :pt1cable:  
Ce truc là est horrible c'est le nouvel argument dans les débats politiques. Ça remplace le "moi je ne verse pas dans la démagogie" ou le "vous pensez que c'est vraiment ce qui intéresse les français aujourd'hui" :bounce:


 
Ah oui, ça c'est insupportable.
Mais que font les conseillers en comm'?  :??:  


---------------
http://www.youtube.com/watch?v=BUzunkyzZi4
mood
Publicité
Posté le 25-07-2014 à 12:56:40  profilanswer
 

n°38968220
Ragnacaire
Posté le 25-07-2014 à 13:07:08  profilanswer
 

footix_ a écrit :

Moi il y a un truc qui m'énerve vraiment ?
(...)
Le fait de terminer toutes ses phrases avec une intonation montante ? même si ce n'est pas une question ?


 
Ben, si c'est une question, c'est normal en français.
De même pour la grande majorité des phrases exclamatives.
Après, le français est une langue très peu accentuée et s'il y a un semblant d'accent tonique, il se situe souvent à la fin de la phrase.
 
Je l'ai compris quand j'ai appris le russe qui est une langue très accentuée. L'intonation pour les phrases affirmatives de base est descendante donc c'est assez déroutant pour nous Français.  
Et pour les questions sans mot interrogatif, c'est plus logique qu'en français puisque l'intonation se fait sur le mot porteur de l'interrogation.  
 


---------------
http://www.youtube.com/watch?v=BUzunkyzZi4
n°38968358
footix_
Feel the magic in the air...
Posté le 25-07-2014 à 13:25:04  profilanswer
 

Justement ce qui m'énerve c'est quand cette intonation est utilisée pour une phrase affirmative.  :o


---------------
Equipe des Pays-Bas de football à la coupe du monde 2018
n°38968376
Tangrim
Des bisous et des nounours !
Posté le 25-07-2014 à 13:26:53  profilanswer
 

Dans la série des anglicismes insupportable: "J'ai ton point" pour dire "Je comprend ce que tu veux dire".
C'est insupportable.


---------------
Des Bisous et des nounours ! | Internet 2025 | Dungeon-Generator
n°38968414
Ragnacaire
Posté le 25-07-2014 à 13:30:53  profilanswer
 

footix_ a écrit :

Justement ce qui m'énerve c'est quand cette intonation est utilisée pour une phrase affirmative.  :o


 
Ben, c'est la tendance naturelle des locuteurs français.
Je me répète en me citant [:pontet_crasse] : "le français est une langue très peu accentuée et s'il y a un semblant d'accent tonique, il se situe souvent à la fin de la phrase."
 
Après, quand l'intonation est très marquée, c'est particulièrement vulgaire je te l'accorde


---------------
http://www.youtube.com/watch?v=BUzunkyzZi4
n°38968461
Maldoror
Carpe diem, tu vas mourir
Posté le 25-07-2014 à 13:35:14  profilanswer
 

Ragnacaire a écrit :

 

Pas faux.
Je me suis bien dit que quelqu'un allait faire cette réflexion une fois mon message posté :o

 

Cela dit, "monter en haut" est une sacrée périssologie.
"applaudir des deux main" ne l'est pas et j'aime bien l'image "burlesque" suggérée. Je ne sais pas si c'est clair :o

 

Et puis j'invoque comme argument d'autorité la licence poétique verlainienne :o

 
Citation :

Voici des fruits, des fleurs, des feuilles et des branches
Et puis voici mon coeur qui ne bat que pour vous.
Ne le déchirez pas avec vos deux mains blanches
Et qu'à vos yeux l'humble présent soit doux.

 


 
Ragnacaire a écrit :

 

Ah oui, ça c'est insupportable.
Mais que font les conseillers en comm'? :??:

 

Non ce n est pas clair pour la partie burlesque de l applaudissement à deux mains. La ou "je signe des deux mains" possède un vrai caractère accentuatif, "j applaudis des deux mains"est au mieux pleonasmique, au pire inutilement redondant, superfétatoire et par conséquent totalement inutile.

 

Quant à l argument Verlaine, il est invalide, je suis navré :o


---------------
Nous ne sommes rien, nous n'allons vers rien. Profitons au moins du voyage !
n°38968852
franckyvin​vin12
Posté le 25-07-2014 à 13:58:28  profilanswer
 

[:drap]  ça a l'air sympa ce topic
 
Personnellement un truc qui m'énerve ceux qui remplacent un nom générique par une marque. Très marqué chez les fans d'Apple qui ont totalement remplacé le mot ordinateur par Mac, le mot téléphone par iPhone et le mot baladeur par iPod. Illustration de quelqu'un qui cherche son téléphone :  
- "Hey t'as pas vu mon téléphone, je sais pas où je l'ai mis" -Utilisateur de téléphone tournant sur Android, Windows Phone ou autre
- "Hey t'as pas vu mon iPhone, je sais pas où je l'ai mis" -Utilisateur de téléphone de marque Apple
 
Je cite Apple mais c'est vrai pour pas mal de trucs. Les Pringles, les Veleda, les Bic etc. Je suis peut-être bizarre mais j'ai l'impression que remplacer un mot commun par une marque c'est le summum de la moutonnerie.

n°38968891
Ragnacaire
Posté le 25-07-2014 à 14:00:12  profilanswer
 

Bon, nous nous mettrons pas d'accord sur cette broutille :D  


---------------
http://www.youtube.com/watch?v=BUzunkyzZi4
n°38968897
Kalymereau
This is not a method
Posté le 25-07-2014 à 14:00:29  profilanswer
 

franckyvinvin12 a écrit :

[:drap]  ça a l'air sympa ce topic
 
Personnellement un truc qui m'énerve ceux qui remplacent un nom générique par une marque. Très marqué chez les fans d'Apple qui ont totalement remplacé le mot ordinateur par Mac, le mot téléphone par iPhone et le mot baladeur par iPod. Illustration de quelqu'un qui cherche son téléphone :  
- "Hey t'as pas vu mon téléphone, je sais pas où je l'ai mis" -Utilisateur de téléphone tournant sur Android, Windows Phone ou autre
- "Hey t'as pas vu mon iPhone, je sais pas où je l'ai mis" -Utilisateur de téléphone de marque Apple
 
Je cite Apple mais c'est vrai pour pas mal de trucs. Les Pringles, les Veleda, les Bic etc. Je suis peut-être bizarre mais j'ai l'impression que remplacer un mot commun par une marque c'est le summum de la moutonnerie.


donc, toi, tu vas faire tes courses en motocyclette pour remplir ton réfrigérateur ?


---------------
rm -rf internet/
n°38968929
Perceval_D​e_Galles
Nonocourge / OctoPouPou
Posté le 25-07-2014 à 14:03:03  profilanswer
 

franckyvinvin12 a écrit :

[:drap]  ça a l'air sympa ce topic
 
Personnellement un truc qui m'énerve ceux qui remplacent un nom générique par une marque. Très marqué chez les fans d'Apple qui ont totalement remplacé le mot ordinateur par Mac, le mot téléphone par iPhone et le mot baladeur par iPod. Illustration de quelqu'un qui cherche son téléphone :  
- "Hey t'as pas vu mon téléphone, je sais pas où je l'ai mis" -Utilisateur de téléphone tournant sur Android, Windows Phone ou autre
- "Hey t'as pas vu mon iPhone, je sais pas où je l'ai mis" -Utilisateur de téléphone de marque Apple
 
Je cite Apple mais c'est vrai pour pas mal de trucs. Les Pringles, les Veleda, les Bic etc. Je suis peut-être bizarre mais j'ai l'impression que remplacer un mot commun par une marque c'est le summum de la moutonnerie.


Une feuille de Sopalin, un frigidaire, un kleenex...
Cela s’appelle une antonomase.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Antonomase


---------------
Appuyez vous sur les principes ils finiront bien par céder.
mood
Publicité
Posté le 25-07-2014 à 14:03:03  profilanswer
 

n°38968934
franckyvin​vin12
Posté le 25-07-2014 à 14:03:16  profilanswer
 

Kalymereau a écrit :


donc, toi, tu vas faire tes courses en motocyclette pour remplir ton réfrigérateur ?


Scooter et moto sont des marques ?
 
Pour frigidaire je suis malheureusement né à une époque où c'était déjà un nom courant, j'ai été élevé par des parents qui appelaient ça un frigidaire ou frigo, je n'y peux rien  [:cosmoschtroumpf]

n°38968971
herfar
Vermine francolâtre
Posté le 25-07-2014 à 14:05:59  profilanswer
 

franckyvinvin12 a écrit :

[:drap]  ça a l'air sympa ce topic

 

Personnellement un truc qui m'énerve ceux qui remplacent un nom générique par une marque. Très marqué chez les fans d'Apple qui ont totalement remplacé le mot ordinateur par Mac, le mot téléphone par iPhone et le mot baladeur par iPod. Illustration de quelqu'un qui cherche son téléphone :
- "Hey t'as pas vu mon téléphone, je sais pas où je l'ai mis" -Utilisateur de téléphone tournant sur Android, Windows Phone ou autre
- "Hey t'as pas vu mon iPhone, je sais pas où je l'ai mis" -Utilisateur de téléphone de marque Apple

 

Je cite Apple mais c'est vrai pour pas mal de trucs. Les Pringles, les Veleda, les Bic etc. Je suis peut-être bizarre mais j'ai l'impression que remplacer un mot commun par une marque c'est le summum de la moutonnerie.

 

Je me faisais exactement cette réflexion hier :jap: Je pense que la prochaine marque à devenir générique, ce sera GoPro. "Caméra portative hd" c'est trop long à dire j'imagine.

 

Pour aller plus loin dans ce que tu décrivais...


Message édité par herfar le 25-07-2014 à 14:06:39
n°38970743
Oura_
Posté le 25-07-2014 à 15:55:39  profilanswer
 

J'en connaissais plein qui disaient "iPad" pour dire "tablette". Ils ne voulaient rien entendre quand je leur expliquais.

n°38971087
moonboots
Posté le 25-07-2014 à 16:17:24  profilanswer
 

Tangrim a écrit :

Dans la série des anglicismes insupportable: "J'ai ton point" pour dire "Je comprend ce que tu veux dire".
C'est insupportable.


ou "quel est ton point?" "mon point c'est que..."

n°38971789
moard34
Moaaaaaaaaaaaaaarrrrrrrrrrrrr
Posté le 25-07-2014 à 17:09:55  profilanswer
 

Le "incessamment sous peu" pléonasme classique me fait régulièrement mal aux oreilles... :sarcastic:  
Aujourd'hui se joue le match "en retard" : Précision totalement inutile censée donner un style hyper pro aux journalistes sportifs :o


---------------
Lapin compris !
n°38971801
herfar
Vermine francolâtre
Posté le 25-07-2014 à 17:10:44  profilanswer
 

moard34 a écrit :

Le "incessamment sous peu" pléonasme classique me fait régulièrement mal aux oreilles... :sarcastic:  
Aujourd'hui se joue le match "en retard" : Précision totalement inutile censée donner un style hyper pro aux journalistes sportifs :o


 
Ben non, c'est pas totalement inutile.

n°38971808
Tangrim
Des bisous et des nounours !
Posté le 25-07-2014 à 17:11:21  profilanswer
 

moonboots a écrit :


ou "quel est ton point?" "mon point c'est que..."


 
 [:neernitt:1]


---------------
Des Bisous et des nounours ! | Internet 2025 | Dungeon-Generator
n°38971883
louyseiz
Posté le 25-07-2014 à 17:18:00  profilanswer
 

moonboots a écrit :


ou "quel est ton point?" "mon point c'est que..."


 
C'est mon poing dans ta gueule...
 
(NB: en english, je dois le dire tous les jours, mais.. c'est en english :o)

n°38972958
angellus2
Posté le 25-07-2014 à 19:18:44  profilanswer
 

Perceval_De_Galles a écrit :


Une feuille de Sopalin, un frigidaire, un kleenex...
Cela s’appelle une antonomase.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Antonomase


Je doute sincèrement qu'Apple accepte que le nom de ses produits deviennent des mots communs :o


---------------
La vie est une tartine de merde dont on croque un bout tous les jours.
n°38973461
Max-L
Posté le 25-07-2014 à 20:34:32  profilanswer
 

Ils y peuvent rien


---------------
Il y a deux types de personnes : ceux qui savent extrapoler à partir de données incomplètes
n°38973489
louyseiz
Posté le 25-07-2014 à 20:37:39  profilanswer
 

Max-L a écrit :

Ils y peuvent rien


 
Ils peuvent sortir l'iDictionnary.
:o

n°38979901
footix_
Feel the magic in the air...
Posté le 26-07-2014 à 19:47:11  profilanswer
 
n°39012640
Ernestor
Modérateur
modo-coco :o
Posté le 30-07-2014 à 00:58:45  profilanswer
 

Perceval_De_Galles a écrit :


Une feuille de Sopalin, un frigidaire, un kleenex...
Cela s’appelle une antonomase.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Antonomase


Sauf que ça ne marche pas vraiment là, vu qu'il existe des noms plus courants et qui sont utilisés en pratique. Comme smartphone ou tablette. Donc quand tu dis iPhone et iPad, tu parles spécifiquement, et uniquement, d'un smartphone Apple et d'une tablette Apple et ça ne peut pas être vraiment compris comme des smartphones ou tablettes de marques autre qu'Apple.
 
Pour l'iPod, il y a le terme plus générique même si pas très beau, et antonomasique pour le coup, de MP3. Ou alors, baladeur numérique.

n°39067709
daadou
Posté le 04-08-2014 à 21:52:36  profilanswer
 

"je valide" ... mais valider quoi ? parmis quoi ? pourquoi ? dans quel but ? quelle différence y aurai-t-il si celui qui dit ça valide pas ? valide pas qoui ??? poruquoi dire ça gratuitement pour dire que ça plait ?????
mais on les invente toutes pour m'emmerder !!!  [:fishfresh]  [:fishfresh]  [:fishfresh]


Message édité par daadou le 04-08-2014 à 21:53:44

---------------
"... et les Shadoks pompaient, pompaient, pompaient ..."
n°39067813
Max-L
Posté le 04-08-2014 à 21:58:28  profilanswer
 

Ca vient initialement de viedemerde.fr
"Je valide, c'est une VDM"
ou
"Tu l'as bien mérité"


---------------
Il y a deux types de personnes : ceux qui savent extrapoler à partir de données incomplètes
n°39067863
make insta​ll
Posté le 04-08-2014 à 22:02:19  profilanswer
 

Ça m'étonnerait que ça vienne de VDM, ça a peut-être contribué par contre.
"Je valide" c'est juste un façon de donner son avis, donner son aval, confirmer, accepter. Si ça "sert" à rien de dire ça, dans ce cas, dire "Ça me plait" ou "je trouve que c'est bien" ne servent à rien non plus [:spamafote]

n°39068203
Ragnacaire
Posté le 04-08-2014 à 22:27:02  profilanswer
 

Valider est théoriquement un verbe transitif et non un verbe intransitif.
 
Donc "je valide" seul est un peu borderline :o  
 
 


---------------
http://www.youtube.com/watch?v=BUzunkyzZi4
n°39068355
Max-L
Posté le 04-08-2014 à 22:35:37  profilanswer
 

C'est juste qu'on omet la partie de la phrase qui est évidente.
On va pas dire "Je valide ton message" ou "Je valide le CDP", c'est inutile.
On dit juste "Je valide :jap: "
 
Je chercherais bien un exemple mais j'ai pas assez d'imagination pour trouver un verbe transitif pertinent.


---------------
Il y a deux types de personnes : ceux qui savent extrapoler à partir de données incomplètes
n°39068401
Ernestor
Modérateur
modo-coco :o
Posté le 04-08-2014 à 22:38:41  profilanswer
 

Je vois pas le soucis non plus ...
 
"Bon Michel, on va faire ça et puis ça, t'en penses quoi ?"
"OK, je valide, ça me va Raymond".
 

n°39068449
Ragnacaire
Posté le 04-08-2014 à 22:42:26  profilanswer
 

Oui, pas mal de verbes transitifs peuvent s'employer, par convention, de manière intransitive.
"Je bois" par exemple.

 

Perso, si quelqu'un me dit "je valide", je m'en fous un peu  :o
Nous devons subir bien pire à longueur de journée.


Message édité par Ragnacaire le 04-08-2014 à 22:43:03

---------------
http://www.youtube.com/watch?v=BUzunkyzZi4
n°39068496
Maldoror
Carpe diem, tu vas mourir
Posté le 04-08-2014 à 22:44:13  profilanswer
 

Quand même, "je valide", ça fait un peu professoral, genre je distribue les bons points, toi t as bon et toi t as faux :o


---------------
Nous ne sommes rien, nous n'allons vers rien. Profitons au moins du voyage !
n°39069755
FLo14
Gouranga !
Posté le 05-08-2014 à 05:23:49  profilanswer
 

C'est clair, il y a en fait une hiérarchie du bon goût certains peuvent valider sans crainte, d'autres non.
 
Moi je suis un peu just [:_apache_:3]


---------------
« Franchement si j'étais toi, je... – T'es moi ? – Nan. – Bon bah tu fermes ta gueule alors. »
n°39069834
bistouille
Posté le 05-08-2014 à 07:36:05  profilanswer
 

Maldoror a écrit :

Quand même, "je valide", ça fait un peu professoral, genre je distribue les bons points, toi t as bon et toi t as faux :o


 
Complètement, la bonne formule serait peut-être « j’acquiesce »  ou encore « j'approuve» , mais pas sûr.
 
Bon sinon, un autre truc encore vu hier sur hfr, c'est les « c'est qui qui » ou « c'est qui que »  :whistle:  
 
Et généralement quand je sors un truc du genre, « Bah tu l'as dit, c'est kiki », l'auteur de la bourde linguistique ne comprend pas ma remarque.

n°39071128
garcia_h
Posté le 05-08-2014 à 10:33:54  profilanswer
 

bistouille a écrit :

 

Complètement, la bonne formule serait peut-être « j’acquiesce »  ou encore « j'approuve» , mais pas sûr.

 


 

Et "je suis d'accord", c'est devenu complètement ringard ?

 

Sinon un truc qui m'énerve mais qui est normal je l'accorde, c'est les gens qui disent "quoi" quand ils comprennent pas quelque chose, je trouve ça moche par rapport à un "pardon" ou "je n'ai pas compris", ça fait un peu demeuré :o


Message édité par garcia_h le 05-08-2014 à 10:36:16
n°39072377
bistouille
Posté le 05-08-2014 à 12:02:47  profilanswer
 

Bah non, c'est pas ringard, mais trop long à écrire, faut pas déconner non plus, alors qu'un +1.
 

Citation :

Sinon un truc qui m'énerve mais qui est normal je l'accorde, c'est les gens qui disent "quoi" quand ils comprennent pas quelque chose, je trouve ça moche par rapport à un "pardon" ou "je n'ai pas compris", ça fait un peu demeuré :o


 
Bof,  ça dépend à qui on s'adresse, je vais pas utiliser "pardon" quand je parle à mes proches, mais plutôt un "quoi ?" ou "hein ?"

n°39072577
Le Profana​teur
Passéiste désincarné
Posté le 05-08-2014 à 12:18:39  profilanswer
 

Prends pas ton cas pour une généralité  [:julm3]


---------------
Abordez la pente du bon côté ! \o/ Let the light surround you \o/ To bleed or not to be...
n°39073110
Tangrim
Des bisous et des nounours !
Posté le 05-08-2014 à 13:17:49  profilanswer
 

bistouille a écrit :

Bah non, c'est pas ringard, mais trop long à écrire, faut pas déconner non plus, alors qu'un +1.
 

Citation :

Sinon un truc qui m'énerve mais qui est normal je l'accorde, c'est les gens qui disent "quoi" quand ils comprennent pas quelque chose, je trouve ça moche par rapport à un "pardon" ou "je n'ai pas compris", ça fait un peu demeuré :o


 
Bof,  ça dépend à qui on s'adresse, je vais pas utiliser "pardon" quand je parle à mes proches, mais plutôt un "quoi ?" ou "hein ?"


Peut-être que tes proches te prennent pour un demeuré.


---------------
Des Bisous et des nounours ! | Internet 2025 | Dungeon-Generator
n°39073361
Johnjohn7
Posté le 05-08-2014 à 13:41:11  profilanswer
 

franckyvinvin12 a écrit :

[:drap]  ça a l'air sympa ce topic
 
Personnellement un truc qui m'énerve ceux qui remplacent un nom générique par une marque. Très marqué chez les fans d'Apple qui ont totalement remplacé le mot ordinateur par Mac, le mot téléphone par iPhone et le mot baladeur par iPod. Illustration de quelqu'un qui cherche son téléphone :  
- "Hey t'as pas vu mon téléphone, je sais pas où je l'ai mis" -Utilisateur de téléphone tournant sur Android, Windows Phone ou autre
- "Hey t'as pas vu mon iPhone, je sais pas où je l'ai mis" -Utilisateur de téléphone de marque Apple
 
Je cite Apple mais c'est vrai pour pas mal de trucs. Les Pringles, les Veleda, les Bic etc. Je suis peut-être bizarre mais j'ai l'impression que remplacer un mot commun par une marque c'est le summum de la moutonnerie.


 
AMHA tu mélanges deux phénomènes: effectivement l'antonomase mais aussi un espèce de snobisme mougeonnant qui caractérise les possesseurs de certaines marques et les pousse à utiliser ladite marque par snobisme.
Tout le monde ou presque dit un Velux pour une fenêtre de toit basculante, mais tous les automobilistes ne disent pas "je vais bosser en *inserer marque de voiture*" :o
 
En effet, on remarque une certaine propension à remplacer le terme générique par une marque premium un peu snob.
Vous n'avez certainement jamais entendu "je vais bosser en Fiat" ou "je prends la Citroën pour aller faire les courses" ou encore "On part en weekend avec la Renault", mais il ne vous aura sans doute pas échappé que les propriétaires de BMW répètent à qui mieux mieux "ma Béhème" pour parler de leur caisse. Entendu par votre serviteur:
 
-"Et combien de temps du mets pour aller au bureau ?
-Oh, en BM je mets 20 minutes...
-[mode pensée on]Ah bon, et en Volkswagen ce serait combien à peu près?[/mode pensée off]"
 
-"Sympa la soirée de Jean-Raymond, mais ça fait loin pour revenir...
-Si tu veux je te ramène, j'ai la BM."
 
Dans une moindre mesure, "ma Mercedes". Je n'ai encore jamais entendu "mon Audi"...
Je pourrais comprendre s'il s'agissait d'une voiture rare et singulière comme une Lamborghini, une Ferrari ou à la rigueur une Porsche :o , mais entendre parler ainsi un mec de 25 ans qui roule en 116d de fonction, comment dire  [:garypresident:2]  
 
Pareil pour l'iPhone/l'iPad d'ailleurs, on observe la même logique. L'effet est encore plus croustillant quand la prononciation est faite à la française ie. "ifaune"
 


---------------
Lapistacheraie.com pour vos recettes de pâtisserie mais aussi de cuisine !
n°39073692
Born Dead
Posté le 05-08-2014 à 14:02:17  profilanswer
 

Johnjohn7 a écrit :


En effet, on remarque une certaine propension à remplacer le terme générique par une marque premium un peu snob.
Vous n'avez certainement jamais entendu "je vais bosser en Fiat" ou "je prends la Citroën pour aller faire les courses" ou encore "On part en weekend avec la Renault"

 



Euh... bah si [:transparency]

n°39073844
bistouille
Posté le 05-08-2014 à 14:11:30  profilanswer
 

Le Profanateur a écrit :

Prends pas ton cas pour une généralité  [:julm3]


 
Réciproquement  :o  
 

Tangrim a écrit :


Peut-être que tes proches te prennent pour un demeuré.


 
Mais ou bien sûr, on est un demeuré parce qu'on utilise du langage familier   [:implosion du tibia]  
 
 

n°39074079
Johnjohn7
Posté le 05-08-2014 à 14:25:15  profilanswer
 

Born Dead a écrit :


Euh... bah si [:transparency]


 
Chez les conducteurs de Renault/Citroën/Fiat (pour reprendre l'exemple), quelle proportion dit "ma voiture/ma caisse/etc." et quelle proportion utilise la marque ?
Chez les conducteurs de BM/Mercedes, quelle proportion dit "ma voiture/ma caisse/etc." et quelle proportion utilise la marque ?
 
Je pense qu'on est à 90/10% et vice versa.
Je ne parle pas de ceux qui ont plusieurs voitures et qui utilisent la marque pour distinguer l'une de l'autre...


---------------
Lapistacheraie.com pour vos recettes de pâtisserie mais aussi de cuisine !
mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  49  50  51  ..  257  258  259  260  261  262

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
Avez-vous des tics ?Traduisez vous le langage des femmes ?
le topik des synonymes du langage soutenuLangage de chat
Le langage des cités...Vocabulaire / Expression - Langage Soutenu -Langue Française
Besoin d'aide pour traduction de pages web (langage asiatique)Langage SMS anglo-saxon
Le langage des femmesLe langage des fleurs...
Plus de sujets relatifs à : les tics de langage qui vous agacent?


Copyright © 1997-2022 Hardware.fr SARL (Signaler un contenu illicite / Données personnelles) / Groupe LDLC / Shop HFR