|
Auteur | Sujet : There is a Spanish topic, here is the English one |
---|
Raoul Guinness | Reprise du message précédent : Ta proposition est pas mal Message édité par Raoul Guinness le 08-02-2017 à 10:27:10 --------------- Je veux une moustache et danser comme le mec avec la chemisette rose !!! |
Publicité | Posté le 08-02-2017 à 10:26:49 |
Profil supprimé | Posté le 08-02-2017 à 13:29:41
|
ark No wukkas | Je dirais ça plutôt dans le sens : ça que tu dis semble intelligent --------------- Quand j'entends le mot "société", je sors mon revolver... |
Spiderkat |
D'où l'expression not the sharpest tool in the shed pour parler d'une personne pas vraiment intelligente. |
Coq ( ͡° ͜ʖ ͡°) |
--------------- You're gonna need a bigger ziptie. |
gilou ModérateurModzilla |
+1!
--------------- There's more than what can be linked! -- Iyashikei Anime Forever! -- AngularJS c'est un framework d'engulé! -- |
Publicité | Posté le 11-02-2017 à 12:31:39 |
trashfrann Maître Poireau |
Putain, gg |
Ill Nino Love |
Coq ( ͡° ͜ʖ ͡°) | http://imgur.com/gallery/SLNyB
--------------- You're gonna need a bigger ziptie. |
joggleneo |
|
Ill Nino Love |
|
FordPrefect Plush rocks! |
--------------- On signale une prise d'échappatoire au ralentisseur Playstation / Dachshunds with erections can't climb stairs./Cheap Flights |
Profil supprimé | Posté le 14-02-2017 à 10:21:38 J'ai découvert un dictionnaire de collocation
|
Coq ( ͡° ͜ʖ ͡°) | http://www.wimp.com/english-pronun [...] any-sense/
--------------- You're gonna need a bigger ziptie. |
Profil supprimé | Posté le 15-02-2017 à 00:31:33
C'est un nom indien à l'origine, d'abord transcrit en "arkansaw" edit : visiblement ça semble venir d'une prononciation française d'un mot indien Message édité par Profil supprimé le 15-02-2017 à 00:36:56 |
Profil supprimé | Posté le 15-02-2017 à 00:59:54
Des idées pour le reste : - Je suis un gland lecteur ! ( ) Message édité par Profil supprimé le 15-02-2017 à 01:00:08 |
freeza01 | Guys, guys!
--------------- L'humanité est surévaluée|De la joie et de la bonne humeur, par un cancéreux.|. |
biloo hej franskjävel | ouate iz ze kechteune ? |
quietriot |
|
Profil supprimé | Posté le 01-03-2017 à 04:16:07
|
Spiderkat |
janov | Merci! Si je comprends bien l'explication grammaticale, "to" est soit une préposition soit fait partie du verbe à l'infinitif ? Donc ici on aurait la forme "prior to" + gerund. Message cité 1 fois Message édité par janov le 16-03-2017 à 09:50:02 |
daaadou o O ° O o Meggy le chat o O ° |
--------------- T’es un malade Bob, il faut que tu le saches. |
Lord deep |
--------------- C'est toujours à l'imparfait de l'objectif que l'on conjugue le verbe photographier |
-cas- Bescherelle proof | --------------- |
Spiderkat | Ce n'est pas à traduire mot pour mot. |
-cas- Bescherelle proof |
Message édité par -cas- le 20-03-2017 à 05:23:20 --------------- |
Profil supprimé | Posté le 20-03-2017 à 05:39:10 Je pense que ça va pas plus loin qu'une blague sur un quiproquo. En poussant si on considère qu'elles représentent une duo sexuel on peut dire que l'une se fait baiser (fuck me) tandis que l'autre le baise (fuck you), comme un moyen de lui expliquer ce qui va lui arriver. Message cité 1 fois Message édité par Profil supprimé le 20-03-2017 à 05:40:23 |
FordPrefect Plush rocks! | How well do you know UK slang? --------------- On signale une prise d'échappatoire au ralentisseur Playstation / Dachshunds with erections can't climb stairs./Cheap Flights |
Publicité | Posté le |
Sujets relatifs | |
---|---|
le topic du jeux des dicos | Le topic des gens qui apprennent le japonais... |
[Topic unique] SVT @HFR | Le topic unique des vols de véhicules & avis de recherche... |
[Tomik Couple] Le topic du couple sur HFR! :) | Merci pour mon topic precedent |
fan de hockey sur glace ? pourquoi pas un topic officiel ? | [Topic Unique España/América Latina]Aqui, solo se puede hablar espanol |
bvcvnb | |
Plus de sujets relatifs à : There is a Spanish topic, here is the English one |