Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
1667 connectés 

 

Sujet(s) à lire :
 

Que pensez-vous du principe "L’usage fait loi" ?




Attention si vous cliquez sur "voir les résultats" vous ne pourrez plus voter
Les invités peuvent voter

 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  993  994  995  ..  1168  1169  1170  1171  1172  1173
Auteur Sujet :

Cours de français : Leçon 221 : Feu, feue, feus, feues

n°49713963
antp
Super Administrateur
Champion des excuses bidons
Posté le 12-05-2017 à 09:21:07  profilanswer
 

Reprise du message précédent :
En le mettant en toutes lettres pour que ça fasse plus comme une phrase ? :D Nous observons une augmentation de 25 à 40 pourcents"

 

Ça paraît quand même un peu lourd de répéter l'unité dans les cas où les nombres ne sont séparés que par un mot d'une ou deux lettres ou par des opérateurs.
Si on lit la phrase à haute voix, répéter le "pourcent" paraît d'autant plus lourd.

Message cité 1 fois
Message édité par antp le 12-05-2017 à 09:21:37

---------------
mes programmes ·· les voitures dans les films ·· apprenez à écrire
mood
Publicité
Posté le 12-05-2017 à 09:21:07  profilanswer
 

n°49713978
RaKaCHa
Posté le 12-05-2017 à 09:22:01  profilanswer
 

antp a écrit :

En le mettant en toutes lettres pour que ça fasse plus comme une phrase ? :D Nous observons une augmentation de 25 à 40 pourcents"  
 
Ça paraît quand même un peu lourd de répéter l'unité dans les cas où les nombres ne sont séparés que par un mot d'une ou deux lettres ou par des opérateurs.
Si on lit la phrase à haute voix, répéter le "pourcent" paraît d'autant plus lourd.


A l'oral oui, à l'écrit ça passe crème :o

n°49717140
antp
Super Administrateur
Champion des excuses bidons
Posté le 12-05-2017 à 12:36:57  profilanswer
 

Si tu l'écris en lettres ça paraît super lourd quand même


---------------
mes programmes ·· les voitures dans les films ·· apprenez à écrire
n°49717207
nicolas_ya​d
Spoons made me fat
Posté le 12-05-2017 à 12:44:28  profilanswer
 

 [:drapal]  

n°49719933
RaKaCHa
Posté le 12-05-2017 à 15:47:18  profilanswer
 

stefaninho a écrit :

En dessous de 30 ans la majorité panne rien parce qu'il sont né trop tard, après que l'info se soit complétement casualisé et adapté au profil le plus con du lot.  
Hormis quelques geek de la première heure qui s'y sont mis avant leurs 12ans ils sont tous paumé.


 
A l'instant sur HFR  [:michelnet1]

n°49720108
stefaninho
Posté le 12-05-2017 à 15:56:15  profilanswer
 

RaKaCHa a écrit :


 
A l'instant sur HFR  [:michelnet1]


 
T'es en guerre contre les anglicisme ? c'est un terme très courant ici. :o


---------------
Et vous, quel est votre Final Fantasy préféré ?  
n°49720257
RaKaCHa
Posté le 12-05-2017 à 16:03:35  profilanswer
 

Où ça ?
Jamais vu personnellement.
 
En guerre non mais là ça m'a "choqué" :d

n°49720278
stefaninho
Posté le 12-05-2017 à 16:04:46  profilanswer
 

Tu n’écris pas dans la catégorie "JV", c'est pour ça. :jap:
 
https://www.google.fr/search?q=site [...] 8AeR6bfwCA


Message édité par stefaninho le 12-05-2017 à 16:06:27

---------------
Et vous, quel est votre Final Fantasy préféré ?  
n°49730228
Eric B
Posté le 13-05-2017 à 18:54:18  profilanswer
 

biezdomny a écrit :


 
Yop. Ça fait bientôt un an que j'ai basculé et je suis loin d'avoir retrouvé ma vitesse de frappe.


 
[HS]sans aller jusqu'au changement complet, rien que les variations entre les langues européennes suffit à freiner l'efficacité. Pendant des années en Allemagne, j'avais un clavier qwertz ALL au boulot mais aussi chez moi.  
A chq fois que je retourne chez mes parents, j'ai un peu de mal avec l'azerty FR...
Qd j'étais étudiant, j'avais aussi récupéré un vieux clavier IBM (le légendaire > 1kg) avec un azerty 'bizarre', pour me rendre compte des années plus tard qu'il s'agissait d'une disposition belge!  
Depuis peu en Suisse, j'ai pas eut la motivation pour m'adapter à cette nouvelle dispo: j'ai fait commander un clavier qwerty US international à mon entreprise, et j'utilise aussi cette dispo chez moi. C'est encore ce que je trouve le plus simple, surtout parce que la majorité des raccourcis clavier en développement logiciel sont pensés pour le clavier US (je passe une bonne partie de mes journées sous Visual Studio).
 
J'imagine difficilement pouvoir utiliser un dvorak ou BEPO justement à cause des raccourcis. On peut sans doute certes tous les reconfigurer, mais bonjour le boulot...
 
pour ma part, j'aimerais surtout un clavier SANS la touche CAPS-LOCK.  
Je l'ai désactivé par regedit sous Windows, mais si par mégarde j'appuie dessus qd je démarre une VM Hyper-V, c'est le drame: impossible à remettre en non majuscule, redémarrage complet du PC obligatoire! [/HS]

n°49731128
Lugz
Posté le 13-05-2017 à 20:37:45  profilanswer
 

Bonjour, je cherche des expressions synonymes de "pétard mouillé". En avez-vous ?


---------------
A vendre Carte SD 1TO Lexar Professional SDXC UHS-I
mood
Publicité
Posté le 13-05-2017 à 20:37:45  profilanswer
 

n°49731137
Aardpeer
Transmuteur grognon de Bluxte
Posté le 13-05-2017 à 20:38:51  profilanswer
 

Un coup d'épée dans l'eau ?

n°49732298
Nykal
C’est vrai quoi, à la fin !
Posté le 13-05-2017 à 21:42:27  profilanswer
 

Lugz a écrit :

Bonjour, je cherche des expressions synonymes de "pétard mouillé". En avez-vous ?


Faire long feu :o Et puis c'est raccord avec le pétard.
Mais personne ne comprend cette expression et tout le monde dit "Ne pas faire long feu" pour ne pas durer longtemps...


---------------
Scripts Opera/Chromium pour customiser HFR
n°49733349
flash23
Posté le 13-05-2017 à 22:20:46  profilanswer
 

Nykal a écrit :


Faire long feu :o Et puis c'est raccord avec le pétard.
Mais personne ne comprend cette expression et tout le monde dit "Ne pas faire long feu" pour ne pas durer longtemps...


 
Raté  :D , les deux expressions n'ont pas de rapport :
 

Citation :

Note : L’erreur commune, source de confusions, est de considérer que ne pas faire long feu est la négation de faire long feu. Il s’agit d’une expression différente, qui ne tire pas son origine du fonctionnement des armes à feu, mais fait référence au feu en général. Elle signifie « ne pas durer longtemps »


 
https://fr.wiktionary.org/wiki/faire_long_feu
 
https://www.projet-voltaire.fr/orig [...] -long-feu/
 

Citation :

En définitive, Faire long feu se rapporte à un échec et Ne pas faire long feu à la brièveté d’une situation.

Message cité 1 fois
Message édité par flash23 le 13-05-2017 à 22:22:48
n°49737060
Nykal
C’est vrai quoi, à la fin !
Posté le 14-05-2017 à 09:30:11  profilanswer
 

flash23 a écrit :


 
Raté  :D , les deux expressions n'ont pas de rapport :
 

Citation :

Note : L’erreur commune, source de confusions, est de considérer que ne pas faire long feu est la négation de faire long feu. Il s’agit d’une expression différente, qui ne tire pas son origine du fonctionnement des armes à feu, mais fait référence au feu en général. Elle signifie « ne pas durer longtemps »


 
https://fr.wiktionary.org/wiki/faire_long_feu
 
https://www.projet-voltaire.fr/orig [...] -long-feu/
 

Citation :

En définitive, Faire long feu se rapporte à un échec et Ne pas faire long feu à la brièveté d’une situation.



C'est bien ce que je dis [:spamafoote] L'erreur commune ==> personne ne comprend faire long feu.


---------------
Scripts Opera/Chromium pour customiser HFR
n°49739412
Profil sup​primé
Posté le 14-05-2017 à 13:13:43  answer
 

Bonjour !
 
Pour une fois, étant donné que je suis sur ce topic, je fais l'effort de respectuer les règles de typographie du français en mettant une espace (c'est bien féminin "espace" en typogaphie ?) avant les points d'interrogations, exclamation et autres. Je trouve ça vraiment laid [:jeebus]
 
Petite question :

Citation :

J'espère avoir ces choix là.
J'espère avoir ces choix-là.


Citation :

Je retourne sur ce site là.
Je retourne sur ce site-là.


 
Je suis quasiment sûr qu'il faut un tiret, mais ça me paraît soudainement étrange. Est-ce que vous confirmez qu'il y en a bien un ?
 
Merci :jap:

n°49739420
Gwinizh
Posté le 14-05-2017 à 13:14:34  profilanswer
 

Lugz a écrit :

Bonjour, je cherche des expressions synonymes de "pétard mouillé". En avez-vous ?


"La montagne a accouché d'une souris" (?)

n°49739516
Lugz
Posté le 14-05-2017 à 13:21:24  profilanswer
 

Ah voilà, c'est celle que j'avais en tête :jap:  
 
Merci également aux autres ;)


---------------
A vendre Carte SD 1TO Lexar Professional SDXC UHS-I
n°49739626
biezdomny
MONSTERS DO NOT EAT QUICHE!
Posté le 14-05-2017 à 13:29:55  profilanswer
 

Ça a fait pschittt  [:edden:1]


Message édité par biezdomny le 14-05-2017 à 13:30:14

---------------
Expos et muséesÉgyptologie (stupid sexy Jean-François Champollion) — team bépo
n°49739787
nicko
Posté le 14-05-2017 à 13:47:50  profilanswer
 

[:drapal]

n°49740639
gurucinta
Good enough is perfect
Posté le 14-05-2017 à 15:09:01  profilanswer
 

Bonjour à  toi.
 
Une espace est la lame intercalée par le typographe pour créer un blanc entre les mots ; le résultat est un espace.
 « En tapant une espace, on obtient un espace » :https://fr.wikipedia.org/wiki/Espace_(typographie)
Ça peut être laid si on ne met pas une espace fine insécable, ce qui est laborieux avec Word ou autre.
 
Il faut  bien : Je retourne sur ce site-là.
Sauf (tiré par les cheveux) : « Je retourne sur ce site, là ! »
 
Edit : meilleurs exemples sur le site donné par BrisChri


Message édité par gurucinta le 14-05-2017 à 15:11:56
n°49740727
Profil sup​primé
Posté le 14-05-2017 à 15:16:12  answer
 

Merci beaucoup à vous deux :jap:

n°49741564
antp
Super Administrateur
Champion des excuses bidons
Posté le 14-05-2017 à 17:08:05  profilanswer
 

Nykal a écrit :


C'est bien ce que je dis [:spamafoote] L'erreur commune ==> personne ne comprend faire long feu.

 

Oui mais ensuite tu dis « et tout le monde dit "Ne pas faire long feu" pour ne pas durer longtemps... » comme si c'était une erreur ou un truc qui n'existe pas :o
Mais en effet vu que "ne pas faire long feu" est connu et utilisé, il m'est arrivé d'entendre l'expression inversée, avec "faire long feu" utilisé comme synonyme de "durer longtemps", ce qui du coup devient faux :D
(et quelqu'un s'aventurant à utiliser correctement "faire long feu" risque d'être mal compris :/)


Message édité par antp le 14-05-2017 à 17:09:19

---------------
mes programmes ·· les voitures dans les films ·· apprenez à écrire
n°49741764
flash23
Posté le 14-05-2017 à 17:35:34  profilanswer
 

Nykal a écrit :


C'est bien ce que je dis [:spamafoote] L'erreur commune ==> personne ne comprend faire long feu.


 
Ben non : tu dis que "ne pas faire long feu" ne veut pas dire "ne pas durer longtemps". Or, il se trouve que, si, c'est bien ce que ça veut dire.
 
 
Bon, après, je vois que tu as mis un simili-redface, alors je ne sais pas si tu trolles ou non...  :o

n°49741965
Aardpeer
Transmuteur grognon de Bluxte
Posté le 14-05-2017 à 18:06:31  profilanswer
 

Il se rattrape aux branches :D

n°49744738
Nykal
C’est vrai quoi, à la fin !
Posté le 14-05-2017 à 22:52:58  profilanswer
 

Aardpeer a écrit :

Il se rattrape aux branches :D


Non, c'est ce que j'ai voulu écrire mais ce n'est pas ce que vous avez lu. :o Bref, mon explication à fait long feu.


---------------
Scripts Opera/Chromium pour customiser HFR
n°49753524
Black Meta​l
In cauda venenum !
Posté le 15-05-2017 à 17:56:03  profilanswer
 

stefaninho a écrit :


 
T'es en guerre contre les anglicisme ? c'est un terme très courant ici. :o


 
T'es en guerre contre le pluriel ? Entre ce message et celui qui est cité plus haut je note à tout le moins une certaine défiance.


---------------
Pourfendeur des "prêt de" et "comme même". Jeux favoris : Aladdin, Asheron's Call (Psychopath Chicken 2000-2007), Dark Souls, Dead Space, Duke Nukem 3D, Final Fantasy VI, Goldeneye, Mario Galaxy 2, Rayman, Resident Evil, Skyrim, Zelda OoT/GT AnguilleArnal
n°49768605
louyseiz
Posté le 16-05-2017 à 22:49:37  profilanswer
 

"Vu l'ambiance qui regne"
ou
"Vue l'ambiance qui regne" ?

n°49768909
gurucinta
Good enough is perfect
Posté le 16-05-2017 à 23:19:58  profilanswer
 

louyseiz a écrit :

"Vu l'ambiance qui regne"
ou
"Vue l'ambiance qui regne" ?

Arrêt cour de cassation :
Sur le moyen unique, pris en sa première branche :
 
 Vu les articles 3 et 4 de la loi n° 85-677 du 5 juillet 1985 ;
 
 Attendu, selon l’arrêt attaqué, que le 7 février 2009, le véhicule automobile au volant duquel était sa propriétaire, ....

n°49770053
RaKaCHa
Posté le 17-05-2017 à 08:22:53  profilanswer
 

"Les articles", pluriel, et "vu". Pas "vus".
C'est une préposition, c'est invariable.
 

Citation :

IV. − Prép. Vu
− Dans la langue du droit et de l'admin. Étant donné, considérant. Vu la constitution; vu l'arrêt rendu le. Nous, André Gide, maire de La Roque-Baignard, vu la loi du 7 prairial an VIII, etc. avons arrêté et arrêtons ce qui suit (Valéry, Corresp. [avec Gide], 1896, p. 267).V. attendu ex. 10, loi1ex. 6.
− Cour. Étant donné, eu égard à, en raison de. Le proviseur avait envoyé une lettre à ses parents, leur donnant le conseil, vu le désordre dont il était la cause, de retirer leur fils du lycée (Lacretelle, Silbermann, 1922, p. 145).Personne vu l'heure avancée pour accueillir les voyageurs (Cendrars, Bourlinguer, 1948, p. 48).V. naissance I A 2 α ex. de Flaubert.


 
J'avoue que dans la phrase de Flaubert choque au premier abord :d

n°49774507
Black Meta​l
In cauda venenum !
Posté le 17-05-2017 à 14:03:18  profilanswer
 

Les deux, les termes "vu", "excepté","étant donné", "mis à part" sont traditionnellement invariables lorsqu'ils sont apposés (car considérés comme une préposition/locution prépositive) mais l'accord n'est pas fautif.


---------------
Pourfendeur des "prêt de" et "comme même". Jeux favoris : Aladdin, Asheron's Call (Psychopath Chicken 2000-2007), Dark Souls, Dead Space, Duke Nukem 3D, Final Fantasy VI, Goldeneye, Mario Galaxy 2, Rayman, Resident Evil, Skyrim, Zelda OoT/GT AnguilleArnal
n°49774815
RaKaCHa
Posté le 17-05-2017 à 14:23:15  profilanswer
 

Black Metal a écrit :

Les deux, les termes "vu", "excepté","étant donné", "mis à part" sont traditionnellement invariables lorsqu'ils sont apposés (car considérés comme une préposition/locution prépositive) mais l'accord n'est pas fautif.


C'est un truc du genre "tout le monde se plante, donc au lieu de corriger les gens on accepte l'erreur" ?
Comme "un espèce de" ?

Message cité 1 fois
Message édité par RaKaCHa le 17-05-2017 à 14:23:26
n°49776441
biezdomny
MONSTERS DO NOT EAT QUICHE!
Posté le 17-05-2017 à 15:36:58  profilanswer
 

RaKaCHa a écrit :


C'est un truc du genre "tout le monde se plante, donc au lieu de corriger les gens on accepte l'erreur" ?
Comme "un espèce de" ?


 
Mais qui accepte ça [:double deuce:2]


---------------
Expos et muséesÉgyptologie (stupid sexy Jean-François Champollion) — team bépo
n°49778730
louyseiz
Posté le 17-05-2017 à 17:38:06  profilanswer
 

Moi je l'ai toujours accorde, ca me paraissait logique. Mais ca reste flou j'ai l'impression. On accepte tout :D

n°49778856
nico6259
Facilitateur, coach POGNON
Posté le 17-05-2017 à 17:47:14  profilanswer
 

C'est comme "étant donné" je pense : invariable.


---------------
Tout pour bien placer et investir : Avenue Des Investisseurs (guides, comparatifs...)
n°49778987
Black Meta​l
In cauda venenum !
Posté le 17-05-2017 à 17:59:15  profilanswer
 

Disons que les grammaires traditionnelles commandent l'invariabilité mais qu'un accord grammatical avec le groupe nominal en faisant l'ellipse de l'auxiliaire se défend.  
Vue l'ambiance = l'ambiance (étant) vue
Cela dit, je ne le tenterais pas dans le langage juridique. Ni dans une correspondance soignée.


---------------
Pourfendeur des "prêt de" et "comme même". Jeux favoris : Aladdin, Asheron's Call (Psychopath Chicken 2000-2007), Dark Souls, Dead Space, Duke Nukem 3D, Final Fantasy VI, Goldeneye, Mario Galaxy 2, Rayman, Resident Evil, Skyrim, Zelda OoT/GT AnguilleArnal
n°49781214
Outremanch​e
Bonjour chez vous !
Posté le 17-05-2017 à 21:52:22  profilanswer
 

Hanse : Vu. Jouant le rôle d'une préposition, donc invariable. Vu les circonstances.
Je crois qu'il n'y a pas de doute.

n°49781340
flash23
Posté le 17-05-2017 à 22:04:23  profilanswer
 

+1
 
Et à chaque fois que j'ouvre de la littérature, je ne rencontre jamais le cas accordé. Il doit donc y avoir consensus chez les littérateurs.

n°49781374
Outremanch​e
Bonjour chez vous !
Posté le 17-05-2017 à 22:07:01  profilanswer
 

:jap:

mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  993  994  995  ..  1168  1169  1170  1171  1172  1173

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
[humour] Un cours de francais pas comme les autresGo/Baduk/Weiki
Ou trouver des cours de chimie organique de maitrise?Des missiles francais en Irak lol
Traduction Francais ==> anglais !Traüme nicht dein Leben, lebe dein Traüme, ca donne koi en francais?
URGENT : besoin d'un traduc Allemand => francais (VPC allemand)brésil et francais?
Plus de sujets relatifs à : Cours de français : Leçon 221 : Feu, feue, feus, feues


Copyright © 1997-2022 Hardware.fr SARL (Signaler un contenu illicite / Données personnelles) / Groupe LDLC / Shop HFR