Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
1332 connectés 

 


 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  152  153  154  ..  296  297  298  299  300  301
Auteur Sujet :

Le topic des gens qui apprennent le japonais...

n°42781394
_Morgoth_
So the world might be mended.
Posté le 02-08-2015 à 19:35:54  profilanswer
 

Reprise du message précédent :
C'est dans la barre des menus de Firefox qu'il faut faire ça.
Si elle est cachée, appuie sur la touche Alt pour la faire apparaitre. :o


---------------
El Psy Congroo  - TU Granblue Fantasy Relink / Falcom / Persona 5 / Ōkami
mood
Publicité
Posté le 02-08-2015 à 19:35:54  profilanswer
 

n°42841865
Profil sup​primé
Posté le 09-08-2015 à 03:19:04  answer
 

Site utile pour le JLPT(archives seulement malheuresuement)
http://web.archive.org/web/2015031 [...] //go-i.fr/

n°42880732
tomcat8390
BF1
Posté le 13-08-2015 à 10:27:27  profilanswer
 

Hello,
 
comment faites vous pour réviser votre vocabulaire ?
J'ai les CD du Minna mais à la longue ça devient linéaire et trop monotone.
 
J'aimerai avoir quelque chose de plus aléatoire et a moins de découper les pistes en autant de morceau que de mot je vois pas comment faire.
 
:jap:  


---------------
Molette si t pas jouasse.
n°42881784
gilou
Modérateur
Modzilla
Posté le 13-08-2015 à 11:36:58  profilanswer
 

tomcat8390 a écrit :

Hello,
 
comment faites vous pour réviser votre vocabulaire ?
J'ai les CD du Minna mais à la longue ça devient linéaire et trop monotone.
 
J'aimerai avoir quelque chose de plus aléatoire et a moins de découper les pistes en autant de morceau que de mot je vois pas comment faire.
 
:jap:  

Des animés en VO par exemple?
Je recommande 一週間フレンズ (One week friends) au vocabulaire simple et la prononciation soignée. Ce devrait être à la portée de qui a quelques bases.
 
A+,


Message édité par gilou le 13-08-2015 à 11:37:16

---------------
There's more than what can be linked! --    Iyashikei Anime Forever!    --  AngularJS c'est un framework d'engulé!  --
n°42889023
Profil sup​primé
Posté le 14-08-2015 à 00:11:46  answer
 

Certes mais on m'a dit que les gens ne parlaient pas comme dans les anime... qu'il fallait préférer les dramas à la rigueur.
 
Lesquels(dramas) conseiller?

n°42889290
gilou
Modérateur
Modzilla
Posté le 14-08-2015 à 01:23:35  profilanswer
 

Oui, mais faut aimer les dramas...
 
A+,


---------------
There's more than what can be linked! --    Iyashikei Anime Forever!    --  AngularJS c'est un framework d'engulé!  --
n°42889551
Profil sup​primé
Posté le 14-08-2015 à 02:42:56  answer
 

ceci dit une parie des dialogues d'anime ne sont-ils pas liés à la "vie"(cf kaze ga tachi nu)

n°42930561
Samourai
Mais que se passe-t-il?
Posté le 18-08-2015 à 17:10:40  profilanswer
 

Bonjour.
 
Sur google j'ai vu un certain nombre de sites GRATUITS qui proposent d'apprendre le japonais avec des cours et des exemples pratiques.
 
Lequel est le plus efficace selon vous?
 
Merci de votre aide!

Message cité 1 fois
Message édité par Samourai le 18-08-2015 à 17:11:03

---------------
Nihon, gambare !
n°42931053
tomcat8390
BF1
Posté le 18-08-2015 à 18:05:17  profilanswer
 

Merci mais je compte plutôt sur un truc audio a mettre dans un lecteur mp3 commec ceci:
 
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/download/
http://mylanguages.org/fr/japonais_audio.php
 
Ce dernier est en anglais mais à l'image de ce que je cherche;sauf qu'avec le temps je pense que ça fera la même chose qu'avec le MNN.
 
J'ai vu pas mal de drama jusqu’à présent et j'adore ceux avec Maki Horikita(son dernier Miss Pilot j'ai surkiffé :o )  
Sinon il y a Densha Otoko,Nobuta,Bloody monday,Tokujo Kabachi,Deru Toko Demasho...
 
Bon faut pas avoir peur et pas prendre au 1er degré :)


---------------
Molette si t pas jouasse.
n°42965555
Profil sup​primé
Posté le 21-08-2015 à 18:03:20  answer
 

Merci.
 
Sinon voici les cours de préparation au JLPT proposés par l'Inalco
http://www.inalco.fr/formations/fo [...] roficiency

mood
Publicité
Posté le 21-08-2015 à 18:03:20  profilanswer
 

n°42969358
Samourai
Mais que se passe-t-il?
Posté le 21-08-2015 à 23:10:11  profilanswer
 

Samourai a écrit :

Bonjour.

 

Sur google j'ai vu un certain nombre de sites GRATUITS qui proposent d'apprendre le japonais avec des cours et des exemples pratiques.

 

Lequel est le plus efficace selon vous?

 

Merci de votre aide!

 


Je retente ma chance!

 

Voilà 2 exemples :

 

https://www.busuu.com  (pas encore testé)
http://www.ici-japon.com/apprendre-le-japonais (testé un peu. Ca semble bien fait ! Mais pas sûr que ce soit très pédagogique)

 

VOus en connaissez d'autres? Des mieux?


Message édité par Samourai le 21-08-2015 à 23:11:15

---------------
Nihon, gambare !
n°42973549
Nyarla
fnord
Posté le 22-08-2015 à 16:08:42  profilanswer
 

Tae Kim ? http://www.guidetojapanese.org/french/index.html
Il y a aussi une appli (Android, Iphone ?) sympa qui l'intègre, Obenkyo


---------------
ExoGlyphes : traduction de romans inédits des cultures de l'imaginaire — http://www.tipeee.com/exoglyphes
n°42973732
gilou
Modérateur
Modzilla
Posté le 22-08-2015 à 16:33:50  profilanswer
 

C'est plutôt pas mal, ça (le premier lien). C'est du japonais tel qu'il est parlé, au vu des exemples. Contrairement à ici-japon, ou avec une première phrase comme - Watashi wa Tanaka desu. - on voit tout de suite qu'on est mal barré.
 
A+,


---------------
There's more than what can be linked! --    Iyashikei Anime Forever!    --  AngularJS c'est un framework d'engulé!  --
n°42974257
Profil sup​primé
Posté le 22-08-2015 à 18:00:04  answer
 

Pour le premier lie, busuu il faut s'inscrire je crois.

n°42974287
Hubert Far​nsworth
Posté le 22-08-2015 à 18:04:30  profilanswer
 

Petite question,
 
J'ai remarqué que les mecs de mon taff quand ils téléphonaient avec un collègue, il disait toujours:
 
山田ですげども
 
C'est le げども que j'ai du mal à situer, c'est encore un keigo alakon ?

n°42974499
Profil sup​primé
Posté le 22-08-2015 à 18:29:02  answer
 

けども?

Citation :

「けれども」は、「が」と用法上の違いはなく、ほとんどの場合言い換えが可能である(例文(1)(2)(3)、と用法の対応は「が」に同じ)。話し言葉で「けれども」を用いるほうが丁寧な感じを与えるという程度に過ぎない。一方、文章語としては「けれども」よりも「が」を用いることが多い。なお、「けれども」は「けれど」「けども」「けど」の形でも用いられるが、この順で丁寧さが薄れ、特に後の二つはくだけた話し言葉でしか用いられない。


Ça permet de s'adresser à son interlocuteur avec plus de politesse, けども ou けど un peu moins mais l'idée est là. :D (pareil avec 山田ですが )
 
山田です c'est peut être un peu sec alors que 山田ですけども ça donne plus l'image de quelqu'un avec qui va pas nous engueuler tout de suite ou qui va demander quelque chose. Mais c'est juste mon imagination :o

n°42974569
gilou
Modérateur
Modzilla
Posté le 22-08-2015 à 18:42:10  profilanswer
 

Hubert Farnsworth a écrit :

Petite question,
 
J'ai remarqué que les mecs de mon taff quand ils téléphonaient avec un collègue, il disait toujours:
 
山田ですげども
 
C'est le げども que j'ai du mal à situer, c'est encore un keigo alakon ?

Le げども est une coordination (ouverte ici, une sorte de "et..." ) qui indique à l'interlocuteur que c'est à lui de prendre la parole (éventuellement, pour un simple hai de confirmation de poursuite de la conversation).
 
A+,


Message édité par gilou le 22-08-2015 à 18:45:58

---------------
There's more than what can be linked! --    Iyashikei Anime Forever!    --  AngularJS c'est un framework d'engulé!  --
n°42975744
Profil sup​primé
Posté le 22-08-2015 à 21:40:02  answer
 

a) et le "keredomo", m^me usage?
 
b) quelles sont les grandes distinctions entre syntaxe et grammaire?
sur une ou 2 phrases en français?)
https://fr.wikipedia.org/wiki/Syntaxe

n°42976547
gilou
Modérateur
Modzilla
Posté le 22-08-2015 à 23:15:02  profilanswer
 

a) keredomo, kedomo, keredo, c'est le même terme, modulo des différences de registre, mais keredome me semble trop formel pour être employé dans ce type de dialogue téléphonique.
b) la syntaxe est une des parties de la grammaire (l'autre est la morphologie). La syntaxe analyse les phrases (et la morphologie analyse les mots).
 
A+,


Message édité par gilou le 22-08-2015 à 23:21:40

---------------
There's more than what can be linked! --    Iyashikei Anime Forever!    --  AngularJS c'est un framework d'engulé!  --
n°42976766
Profil sup​primé
Posté le 22-08-2015 à 23:35:51  answer
 

Merci. à l'inalco, il y a d'ailleurs un cours qui s'appelle "analyse et traduction" mais on ne m'avait jamais signalé que c'était lié à la syntaxe proprement dite...

n°43064428
Profil sup​primé
Posté le 30-08-2015 à 17:21:36  answer
 

Bonjour
sayônara, selon le contexte, ça peut dire "adieu"?
Sion entre amis oon utilise bien le" ja ne" ou le "mata ne"

n°43072908
ollie_le_c​lodo
Yeah, but that TruCoat--
Posté le 31-08-2015 à 12:51:11  profilanswer
 

Drapal  [:quatre quart]
J'ai vraiment envie de m'y mettre et progresser, seulement je ne sais pas trop par où commencer.
Actuellement je fais des kana tout les jours afin de maîtriser les 2 tables (ca me semble logique pour partir sur une bonne base).
Ensuite je prends qq bases de grammaires (les leçon du site NHK, un ou deux bouquins très basiques et internet (souvent http://japanese.about.com/od/Grammar/) et pour familiariser l'oreille écouter tout les jours 10-15 min de Jap en podcastant un flash info de la NHK (ça parle clairement et pas vite) : http://www.nhk.or.jp/podcasts/program/r-news.html
Déjà est-ce que je fais fausse route en partant comme ça ?
Ensuite je pense que ça va vite montrer ses limites, que faire ensuite ? Se plonger dans des bons bouquins de grammaire (en anglais du coup j'imagine mais ce n'est pas un pb) ? Pour ne pas décrocher, j'aimerais avoir un objectif et j'ai pensé m'inscrire au JLPT pour me fixer un but/deadline de progression, c'est jouable le 4/5 en autodidacte ? Ou bien c'est useless ?

 

Merci :jap:


Message édité par ollie_le_clodo le 31-08-2015 à 12:53:50

---------------
"Grampa killed Indians, Pa killed snakes for the land. Maybe we can kill banks—they’re worse than Indians and snakes."
n°43075315
Profil sup​primé
Posté le 31-08-2015 à 15:31:04  answer
 

Pour la grammaire, en français tu as Shimamori Reiko et ses 2 volumes

n°43075599
Fork Bomb
Obsédé textuel
Posté le 31-08-2015 à 15:47:34  profilanswer
 


« Grammaire Systématique du japonais », de tête.


---------------
Décentralisons Internet-Bépo-Troll Bingo - "Pour adoucir le mélange, pressez trois quartiers d’orange !"
n°43081062
Profil sup​primé
Posté le 31-08-2015 à 22:32:53  answer
 

Oui

n°43166467
croustillo​u
Posté le 09-09-2015 à 10:55:30  profilanswer
 

Hello  [:croustillou:4] , ça fait plusieurs fois que je vois dans des phrases des  お comme celle ci :
 
日本人は米が大好きです。
 
Des infos que j'ai pu trouver ici et là, pas des masses, certains disent que c'est une "particule" de respect, donc ici avec le riz je me dis que ça peut marcher, vous confirmez ? :o
 
Merci  :jap:

n°43166681
Dune_22
Posté le 09-09-2015 à 11:10:02  profilanswer
 

Ah, c'est donc de là que vient le お dans お酒 et おはな ? [:dieggg':1]
edit: et お金, en quelque sorte ?


Message édité par Dune_22 le 09-09-2015 à 11:10:29
n°43166836
Vags
RUN!
Posté le 09-09-2015 à 11:20:19  profilanswer
 
n°43166965
Dune_22
Posté le 09-09-2015 à 11:28:21  profilanswer
 

C'est respectueux, おまえ ? :heink:

n°43167011
gilou
Modérateur
Modzilla
Posté le 09-09-2015 à 11:32:14  profilanswer
 

Dune_22 a écrit :

C'est respectueux, おまえ ? :heink:

A l'origine, oui.
 
A+,


---------------
There's more than what can be linked! --    Iyashikei Anime Forever!    --  AngularJS c'est un framework d'engulé!  --
n°43167098
gilou
Modérateur
Modzilla
Posté le 09-09-2015 à 11:38:29  profilanswer
 

croustillou a écrit :

Hello  [:croustillou:4] , ça fait plusieurs fois que je vois dans des phrases des  お comme celle ci :
 
日本人は米が大好きです。
 
Des infos que j'ai pu trouver ici et là, pas des masses, certains disent que c'est une "particule" de respect, donc ici avec le riz je me dis que ça peut marcher, vous confirmez ? :o
 
Merci  :jap:

Et quand tu le manges, tu as la particule de respect go: ご飯 gohan (repas, a la base, l'expression désignait le riz cuit)
Dans le cas de gohan, le mot est tellement courant que le go n'y est plus senti comme une particule de respect, mais comme une partie complète du mot.
 
A+,


---------------
There's more than what can be linked! --    Iyashikei Anime Forever!    --  AngularJS c'est un framework d'engulé!  --
n°43167335
croustillo​u
Posté le 09-09-2015 à 11:58:29  profilanswer
 

Ok merci  :jap:  
Donc vous confirmez  :D  
Et お客様  c'est pareil ? [:ulalume:5]

n°43167580
Panem
Cave Canem et Carpe Diem
Posté le 09-09-2015 à 12:18:14  profilanswer
 

Pareil. A l'origine ca s'ecrit 御, mais bon comme ca fait chier tout le monde on ecrit お


---------------
Topic Couture Homme
n°43167599
Dune_22
Posté le 09-09-2015 à 12:19:58  profilanswer
 

Panem a écrit :

Pareil. A l'origine ca s'ecrit 御, mais bon comme ca fait chier tout le monde on ecrit お


Oh, merci, ça m'a permis de trouver https://en.wiktionary.org/wiki/Cate [...] _%E5%BE%A1
Apparemment, おはよう vient de là ! :heink:


Message édité par Dune_22 le 09-09-2015 à 12:20:56
n°43171079
gilou
Modérateur
Modzilla
Posté le 09-09-2015 à 16:33:06  profilanswer
 

Panem a écrit :

Pareil. A l'origine ca s'ecrit 御, mais bon comme ca fait chier tout le monde on ecrit お

Tout à fait.
Et le gros avantage c'est que comme 御 peut se prononcer お ou ご (et exceptionellement み [御門 = mikado] ou ぎょ [御物]), au moins avec les kanas, on est sur de ne pas se gourer.
 
A+,


---------------
There's more than what can be linked! --    Iyashikei Anime Forever!    --  AngularJS c'est un framework d'engulé!  --
n°43171193
gilou
Modérateur
Modzilla
Posté le 09-09-2015 à 16:40:18  profilanswer
 

Ce qui est marrant, c'est qu'en japonais ancien (je sais pas quand ça s'est arrêté, Meiji? WWII?) en plus des préfixes honorifiques, on avait aussi des préfixes dépréciatifs: gu- (愚妻 gusai ma (stupide) épouse) et ton- (豚児 tonji mon (porc de) fils) [:zest:4]  
 
A+,

Message cité 1 fois
Message édité par gilou le 09-09-2015 à 16:42:57

---------------
There's more than what can be linked! --    Iyashikei Anime Forever!    --  AngularJS c'est un framework d'engulé!  --
n°43171390
Dune_22
Posté le 09-09-2015 à 16:53:53  profilanswer
 

gilou a écrit :

Ce qui est marrant, c'est qu'en japonais ancien (je sais pas quand ça s'est arrêté, Meiji? WWII?) en plus des préfixes honorifiques, on avait aussi des préfixes dépréciatifs: gu- (愚妻 gusai ma (stupide) épouse) et ton- (豚児 tonji mon (porc de) fils) [:zest:4]  
 
A+,


Aha, excellent. :D
Maintenant on dirait plutôt 糞息子 pour le porc en question, non ? :o

n°43171820
gilou
Modérateur
Modzilla
Posté le 09-09-2015 à 17:22:37  profilanswer
 

Oui, ou plutôt 馬鹿息子.
 
Mais comme je l'ai dit, c'étaient des suffixes dépréciatifs, pour des tournures humbles. On a toujours dans la langue l'usage de tournures verbales humbles, par exemple l'emploi de itasu pour suru, itadaku pour nomu et taberu...
 
A+,


---------------
There's more than what can be linked! --    Iyashikei Anime Forever!    --  AngularJS c'est un framework d'engulé!  --
n°43171908
Dune_22
Posté le 09-09-2015 à 17:29:04  profilanswer
 

gilou a écrit :

Oui, ou plutôt 馬鹿息子.
 
Mais comme je l'ai dit, c'étaient des suffixes dépréciatifs, pour des tournures humbles. On a toujours dans la langue l'usage de tournures verbales humbles, par exemple l'emploi de itasu pour suru, itadaku pour nomu et taberu...
 
A+,


Ah, donc c'est dans l'idée de traiter son fils d'idiot par humilité ? [:cerveau chrisbk]

n°43172197
gilou
Modérateur
Modzilla
Posté le 09-09-2015 à 17:51:50  profilanswer
 

Je n'ai pas dit que c'était par humilité, puisqu'il n'y a pratiquement plus noms humbles en japonais moderne (par exemple pour 親父, おふくろ, 女房 ça me semble plus relever du parler très relâché que du parler humble).
 
A+,


---------------
There's more than what can be linked! --    Iyashikei Anime Forever!    --  AngularJS c'est un framework d'engulé!  --
n°43175596
Profil sup​primé
Posté le 09-09-2015 à 23:12:51  answer
 

Pourtant je crois que "omae" est souvent employé par Kitano dans ses films de yakuza

mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  152  153  154  ..  296  297  298  299  300  301

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
[Topic unique] SVT @HFRLe topic unique des vols de véhicules & avis de recherche...
[Tomik Couple] Le topic du couple sur HFR! :)Merci pour mon topic precedent
fan de hockey sur glace ? pourquoi pas un topic officiel ?[Topic Unique España/América Latina]Aqui, solo se puede hablar espanol
bvcvnbOrdination des femmes et tolérance-Protestants needed en fin de topic
Topic sur les couilles qui grattent.topic sur les sites d'achat en ligne
Plus de sujets relatifs à : Le topic des gens qui apprennent le japonais...


Copyright © 1997-2022 Hardware.fr SARL (Signaler un contenu illicite / Données personnelles) / Groupe LDLC / Shop HFR