Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
1526 connectés 

 


 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  6  ..  86  87  88  89  90  91
Auteur Sujet :

[Topik unik] HP Lovecraft: Sa vie, son oeuvre et le Mythe de Cthulhu

n°2132698
Till Linde​mann
heirate mich
Posté le 25-02-2004 à 21:58:04  profilanswer
 

Reprise du message précédent :
quelqu un sait ou on trouver l intégral de lovecrafft (celle en 3 tomes) pour pas trop cher  [:ink]

mood
Publicité
Posté le 25-02-2004 à 21:58:04  profilanswer
 

n°2133441
hpl-nyarla​thotep
I failed in life
Posté le 25-02-2004 à 23:23:55  profilanswer
 

Si tu comptes acheter du neuf, c'est 25? par volume. :/
Et la dernière fois que je suis allé me renseigner chez mon libraire préféré, on m'a dit que le voulume 2 et 3 étaient épuisés. A voir.


---------------
It ain't contrived all this magic in our lives comes down like a storm then drizzles then dies
n°2133457
Till Linde​mann
heirate mich
Posté le 25-02-2004 à 23:26:14  profilanswer
 

hpl-nyarlathotep a écrit :

Si tu comptes acheter du neuf, c'est 25? par volume. :/
Et la dernière fois que je suis allé me renseigner chez mon libraire préféré, on m'a dit que le voulume 2 et 3 étaient épuisés. A voir.


ca va encore si c est les gros volumes ( pas de poches) mais si 2 et 3 sont epuisé ca le fait pas  :(

n°2133496
hpl-nyarla​thotep
I failed in life
Posté le 25-02-2004 à 23:31:34  profilanswer
 

25?, c'est vrai que ça reste raisonnable pour le contenu.
 
A savoir si les volumes 2 et 3 sont réellement épuisés, l'info ne vient que de mon libraire. Il doit y avoir moyen de les trouver.


---------------
It ain't contrived all this magic in our lives comes down like a storm then drizzles then dies
n°2133526
Till Linde​mann
heirate mich
Posté le 25-02-2004 à 23:39:09  profilanswer
 

hpl-nyarlathotep a écrit :

25?, c'est vrai que ça reste raisonnable pour le contenu.
A savoir si les volumes 2 et 3 sont réellement épuisés, l'info ne vient que de mon libraire. Il doit y avoir moyen de les trouver.


 :jap: le contenu etait vraiement interressant d aprés ce que j avais lu dans le bouquin mythe de cthulhu le jeu de role , vais me renseigner de mon coté car les livre de poche c est pas super :/

n°2179049
Lutain
http://lutain.over-blog.com
Posté le 03-03-2004 à 15:20:48  profilanswer
 

hpl-nyarlathotep a écrit :


A savoir si les volumes 2 et 3 sont réellement épuisés, l'info ne vient que de mon libraire. Il doit y avoir moyen de les trouver.


je les ai vu en rayon dans une fnac parisienne il y a de cela qqes semaines, dc s'ils sont épuisés ça doit être récent => encore moyende les trouver en fouinant bien... Oui ils valent vraiment le coup ! :)

n°2179147
ParadoX
Posté le 03-03-2004 à 15:31:07  profilanswer
 


Cradle of Filth - The Call of cthulhu :love:


---------------
Pier noir la mèr - La chanson par HFR Band - Topic TrueCrypt
n°2181633
neko ga
Posté le 04-03-2004 à 02:14:05  profilanswer
 

Une reprise du Call of Cthulhu de Metallica :??:

n°2181637
_calamar_
Malpoli des océans
Posté le 04-03-2004 à 02:17:48  profilanswer
 

ludovic_von_bitovan a écrit :


collection bouquins


 
Vraiment complets ces 3 pavés. Il y a même sa "description de la ville de quebec", qui est assez interessante.


---------------
Smilaids / "Cher Dieu, c'est nous qu'on a payé toute la bouffe, alors merci pour rien."
n°2182104
Lutain
http://lutain.over-blog.com
Posté le 04-03-2004 à 10:00:16  profilanswer
 

neko ga a écrit :

Une reprise du Call of Cthulhu de Metallica :??:


faut varier les plaisirs...  :sarcastic:

mood
Publicité
Posté le 04-03-2004 à 10:00:16  profilanswer
 

n°2347381
ubik75
il est 23h12
Posté le 25-03-2004 à 22:14:30  profilanswer
 

Salut,
 
je m'y perds un peu avec le "cycle" de Cthulhu : par quoi dois-je commencer ? Le mythe de Cthulhu ? L'appel de Cthulhu ?
 
Merci  :hello:

n°2347560
hpl-nyarla​thotep
I failed in life
Posté le 25-03-2004 à 22:27:06  profilanswer
 

Mon conseil: peu importe l'ordre de lecture.
Dans l'abime du temps et la couleur tombée du ciel aux Ed. Denoël, "Présence du Futur" (de préférence pour une bonne traduction).
Ces deux recueils regroupent l'essentiel de ses textes sur le Cycle (les "grands textes" comme le dit Michel WellBeck).
 
Sinon, si tu as les moyens, il y a la collection Bouquins évoqué plus haut. Je ne sais plus quel volume reprend le Cycle.


---------------
It ain't contrived all this magic in our lives comes down like a storm then drizzles then dies
n°2408463
Profil sup​primé
Posté le 03-04-2004 à 00:53:40  answer
 

Lovecraft... tout ce que j'ai lu de lui, c'est "Démons et merveilles"...
 
Malsain, glauque, onirique, on plonge dans son univers comme dans un mauvais rêve... génialissime :)
 
Je me souviens d'un truc... les chats d'Ulthar... c'était bien dans "Démons et merveilles" ? Je ne me souviens plus...
 
Ce livre me fait parfois l'effet d'un de mes rêves : j'ai un souvenir embrumé et ne parviens pas à déterminer s'il s'agit d'un élément du rêve ou d'une vieux souvenir réel...
 
J'adore cette ambiance, faite de terreur oppressante et de magie noire, le tout sur fond de 19ème siècle victorien guindé et grincant... Dans mon esprit c'est un tout : académisme étouffant et musique subtile et nostalgique (Ravel, Mahler, Debussy...)
 
C'était une époque salée. Aujourd'hui tout me semble trop sucré. :o

n°2410043
Tang
Plug'n'Troll
Posté le 03-04-2004 à 11:15:47  profilanswer
 

Les chats d'Ulthar je crois pas que ce soit dans Démons et merveilles... C'est pas mal en effet comme nouvelle... Je crois que je l'ai lu dans un recueil avec les Herbert West réanimateur... Cette dernière nouvelle est atrocement mise en forme puisque c'est un copié collé des épisodes parus en "feuilleton" dans des journaux selon tte vaisemblance... A chaque fois tte l'histoire est récapitulée au dbbut si bien que la nouvelle est terriblement laborieuse... Ne jugez surtt pas lovecraft à cette nouvelle très particulière!!!!
:hello:


---------------
• • • "La démocratie c'est bien mais il faudrait que les gens soient pas cons..." © Alpacou aux Nouilles • • •
n°2412775
ubik75
il est 23h12
Posté le 03-04-2004 à 17:17:33  profilanswer
 

Moi j'ai cette nouvelle dans le receuil Dagon avec West reanimateur entre autres.

n°2413078
hpl-nyarla​thotep
I failed in life
Posté le 03-04-2004 à 18:01:16  profilanswer
 

Pareil.


---------------
It ain't contrived all this magic in our lives comes down like a storm then drizzles then dies
n°2415675
Tang
Plug'n'Troll
Posté le 03-04-2004 à 23:58:13  profilanswer
 


Oui ca me revient c'estbien le recueil intitulé Dagon...
Assez bon d'ailleurs si l'on exclue West pour les raisons que j'ai dites...


---------------
• • • "La démocratie c'est bien mais il faudrait que les gens soient pas cons..." © Alpacou aux Nouilles • • •
n°2415715
hpl-nyarla​thotep
I failed in life
Posté le 04-04-2004 à 00:06:04  profilanswer
 

Il est bien West, je trouve. Comme tu l'as dit, il faut tenir compte des circonstances de sa publication. Après, il n'y avait pas grand chose d'autre à faire que garder l'intégralité des textes originaux.
 
De toute façon, concernant Lovecraft et ses textes traduits, il y a  plusieurs éditions différentes (avec des traduction différentes) et les recueils portants le même nom peuvent contenir des nouvelles différentes suivant l'éditeur.
 
Et de toute façon, j'ai les textes en VO moi.  :o


---------------
It ain't contrived all this magic in our lives comes down like a storm then drizzles then dies
n°2415796
Profil sup​primé
Posté le 04-04-2004 à 00:21:48  answer
 

perso la VO ça me fait chier, la lecture est un plaisir spontané, si je dois me prendre la tête à traduire pour comprendre ça n'est plus un plaisir ! :o

n°2415806
hpl-nyarla​thotep
I failed in life
Posté le 04-04-2004 à 00:23:03  profilanswer
 

Ca dépend de ton niveau en anglais. :o


---------------
It ain't contrived all this magic in our lives comes down like a storm then drizzles then dies
n°2415814
Profil sup​primé
Posté le 04-04-2004 à 00:24:06  answer
 

relativement nul :d

n°2415815
hpl-nyarla​thotep
I failed in life
Posté le 04-04-2004 à 00:24:19  profilanswer
 

Et j'ai aussi pu me rendre compte de la calamité de certaines traductions (entre autre At the Mountains of Madness massacré par la traduction de J.Papy).


---------------
It ain't contrived all this magic in our lives comes down like a storm then drizzles then dies
n°2415911
Tang
Plug'n'Troll
Posté le 04-04-2004 à 00:54:27  profilanswer
 

hpl-nyarlathotep a écrit :

Il est bien West, je trouve. Comme tu l'as dit, il faut tenir compte des circonstances de sa publication. Après, il n'y avait pas grand chose d'autre à faire que garder l'intégralité des textes originaux.


Eh oui y a de grosses circonstances atténuantes mais le résultat est que le plaisir de lecture est gaché... :/ meme si Lovgecraft ne joue jamais sur le ssupense ici la répétition et les miniépisodes donnent une impression de lourdeur que ses autres nouvelles pourtant volontairememnt aussi prévisibles n'ont pas...
 
Dommage que Lovecraft n'ait pas retouché cette nouvelle pour la publication d'une traite (sans doute post mortem)... Mais bon tant pis... Et comme tui dis tt le reste vaut le détour...
 

Citation :

De toute façon, concernant Lovecraft et ses textes traduits, il y a  plusieurs éditions différentes (avec des traduction différentes) et les recueils portants le même nom peuvent contenir des nouvelles différentes suivant l'éditeur.
 
Et de toute façon, j'ai les textes en VO moi.  :o


Comment qu'il se la joue... :lol:


---------------
• • • "La démocratie c'est bien mais il faudrait que les gens soient pas cons..." © Alpacou aux Nouilles • • •
n°2416087
ubik75
il est 23h12
Posté le 04-04-2004 à 01:33:47  profilanswer
 

Que ressentez vous quand vous lisez du lovecraft ? de la peur ? angoisse ?  rien ?

n°2416093
hideki
Bastard_Priest @ Minecraft
Posté le 04-04-2004 à 01:35:30  profilanswer
 

Quelque chose d'indescriptible, dont il vaudrait mieux ne pas parler...


Message édité par hideki le 04-04-2004 à 01:42:57

---------------
なぜベストを尽くさないのか
n°2416138
Tang
Plug'n'Troll
Posté le 04-04-2004 à 01:46:06  profilanswer
 

Ubik75 a écrit :

Que ressentez vous quand vous lisez du lovecraft ? de la peur ? angoisse ?  rien ?

Une peur oppressante... pas une peur qui arrive brutalemnt et repart aussi vite, une angoisse qui s'immisce lentement et s'estompe encore plus lentement... Bref une peur qui n'a meme pas besoin d'effet de surprise, c'est presque une nécessité...
:love:


---------------
• • • "La démocratie c'est bien mais il faudrait que les gens soient pas cons..." © Alpacou aux Nouilles • • •
n°2416958
Profil sup​primé
Posté le 04-04-2004 à 10:50:18  answer
 

hideki a écrit :

Quelque chose d'indescriptible, dont il vaudrait mieux ne pas parler...

:d

n°2417540
hpl-nyarla​thotep
I failed in life
Posté le 04-04-2004 à 13:20:25  profilanswer
 

vegeta020786 a écrit :


c'est à dire? t'entends par quoi par massacré?


Il y a des passages entiers qui ont été "oubliés" par exemple. Les descriptions ont été abrégées également.
 
Heureusement cette traduction a été révisée dans les rééditions.


---------------
It ain't contrived all this magic in our lives comes down like a storm then drizzles then dies
n°2417549
hpl-nyarla​thotep
I failed in life
Posté le 04-04-2004 à 13:22:34  profilanswer
 

Ubik75 a écrit :

Que ressentez vous quand vous lisez du lovecraft ? de la peur ? angoisse ?  rien ?


Rien. Et j'aime ça.  :lol:  
En fait, ça m'enlève tout sentiment d'humanité. Et j'aime ça.  
J'ai eu peur mais c'était quand j'avais 15 ans et que je découvrais Lovecraft. Et j'ai aimé ça.


---------------
It ain't contrived all this magic in our lives comes down like a storm then drizzles then dies
n°2420488
neko ga
Posté le 05-04-2004 à 11:35:15  profilanswer
 

hpl-nyarlathotep a écrit :


Il y a des passages entiers qui ont été "oubliés" par exemple. Les descriptions ont été abrégées également.
 
Heureusement cette traduction a été révisée dans les rééditions.


 
Jacques Papy etait de la vieille école de traduction : qd on pensait plus à "adapter" l'oeuvre d'un auteur étranger à ce qu'on pensait être les attentes du public plutôt qu'à respecter l'oeuvre originale en essayant de coller le plus possible au texte (une traduction mot à mot n'étant jamais une très bonne traduction). donc, jacques Papy a ôté de long passage surtout descriptif qu'il jugeait inintéressant. :fou:

n°2432616
Tang
Plug'n'Troll
Posté le 07-04-2004 à 01:57:10  profilanswer
 

neko ga a écrit :


 
Jacques Papy etait de la vieille école de traduction : qd on pensait plus à "adapter" l'oeuvre d'un auteur étranger à ce qu'on pensait être les attentes du public plutôt qu'à respecter l'oeuvre originale en essayant de coller le plus possible au texte (une traduction mot à mot n'étant jamais une très bonne traduction). donc, jacques Papy a ôté de long passage surtout descriptif qu'il jugeait inintéressant. :fou:


En l'occurence ce long descriptif de spréparatif est essentiel, ca contribue au réalisme de la nouvelle, lequel met en valeur la fantastique effrayant qui s'immisce par la suite... (mais je dis pas que le lecteur y croit boen sur!)
 
:hello:


---------------
• • • "La démocratie c'est bien mais il faudrait que les gens soient pas cons..." © Alpacou aux Nouilles • • •
n°2432730
Till Linde​mann
heirate mich
Posté le 07-04-2004 à 02:38:09  profilanswer
 

Ubik75 a écrit :

Salut,
 
je m'y perds un peu avec le "cycle" de Cthulhu : par quoi dois-je commencer ? Le mythe de Cthulhu ? L'appel de Cthulhu ?
 
Merci  :hello:  


le mythe de cthulhu , sinon le jeu de role est plutot sympas  :)


---------------
Wer hält deine Hand wenn es dich nach unten zieht ?  
n°2540115
Lutain
http://lutain.over-blog.com
Posté le 22-04-2004 à 14:30:17  profilanswer
 

petit up...

n°2541239
hpl-nyarla​thotep
I failed in life
Posté le 22-04-2004 à 17:03:16  profilanswer
 

:hello:


---------------
It ain't contrived all this magic in our lives comes down like a storm then drizzles then dies
n°2541576
krumli
Posté le 22-04-2004 à 17:44:31  profilanswer
 

hpl-nyarlathotep a écrit :

Et j'ai aussi pu me rendre compte de la calamité de certaines traductions (entre autre At the Mountains of Madness massacré par la traduction de J.Papy).


 
Les nouvelles/romans des 3 gros tomes sont révisé ?

n°2541584
krumli
Posté le 22-04-2004 à 17:44:49  profilanswer
 

hideki a écrit :

Quelque chose d'indescriptible, dont il vaudrait mieux ne pas parler...


 
 :jap:

n°2541595
hpl-nyarla​thotep
I failed in life
Posté le 22-04-2004 à 17:45:37  profilanswer
 

KRUMLI a écrit :

Les nouvelles/romans des 3 gros tomes sont révisé ?


oui


---------------
It ain't contrived all this magic in our lives comes down like a storm then drizzles then dies
n°2546592
Tang
Plug'n'Troll
Posté le 23-04-2004 à 03:33:16  profilanswer
 

C'est quoi cet avatar de psychopathe? :ouch:
Tu serais as fana de Lovecraft par hasard?
 
 
 
 
[:dehors]


---------------
• • • "La démocratie c'est bien mais il faudrait que les gens soient pas cons..." © Alpacou aux Nouilles • • •
n°2553213
hpl-nyarla​thotep
I failed in life
Posté le 23-04-2004 à 22:26:10  profilanswer
 

Tang a écrit :

C'est quoi cet avatar de psychopathe? :ouch:
Tu serais as fana de Lovecraft par hasard?
 
 
 
 
[:dehors]


A qui tu dis ça?  
 [:psywalk]


---------------
It ain't contrived all this magic in our lives comes down like a storm then drizzles then dies
n°2559055
Tang
Plug'n'Troll
Posté le 24-04-2004 à 20:40:16  profilanswer
 

hpl-nyarlathotep a écrit :

A qui tu dis ça?  
 [:psywalk]


C'était à toi... Mais  fait c'est pasque chez moi la luminosité de mon CRT est réglée assez basse alors ton avatar était assez indechiffrable, ca faisait vraiment pyschopathe...
[:alarmclock1]


---------------
• • • "La démocratie c'est bien mais il faudrait que les gens soient pas cons..." © Alpacou aux Nouilles • • •
mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  6  ..  86  87  88  89  90  91

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
[topik officiel] - blue gender[topik officiel] - hellsing
[topik officiel] - cowboy bebop[topik officiel] FLCL - Furi Kuri
[Topic Unik] Bande Dessiné SOLEIL (Trolls de Troy 7 ! Exclu !)Topik Old School Rock
TOPIK UNIK BLAGUES - Topic des blagues[topik F1] 1ere grand prix; Melbourne, australie (H-1)
Jan Garbarek - topik pour les amateurs de jazz 
Plus de sujets relatifs à : [Topik unik] HP Lovecraft: Sa vie, son oeuvre et le Mythe de Cthulhu


Copyright © 1997-2022 Hardware.fr SARL (Signaler un contenu illicite / Données personnelles) / Groupe LDLC / Shop HFR